Translations by Dusan Kazik

Dusan Kazik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
4.
When to ask for passwords. Possible values are "never", "on_write", and "always".
2015-11-30
Kedy pýtať heslá. Možné hodnoty sú „never“ (nikdy), „on_write“ (pri zápise), a „always“ (vždy).
10.
Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush.
2015-11-30
Či bluetooth klienti môžu posielať súbory použitím ObexPush.
11.
If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in.
2015-11-30
Ak je toto true, zariadenia bluetooth môžu posielať súbory do používateľovho adresára Stiahnuté, keď je prihlásený.
12.
When to accept files sent over Bluetooth
2015-11-30
Kedy akceptovať súbory poslané cez bluetooth
13.
When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are "always", "bonded" and "ask".
2015-11-30
Kedy akceptovať súbory poslané cez bluetooth. Možné hodnoty sú „always“ (vždy), „bonded“ (po previazaní) a „ask“ (opýtať sa).
28.
Personal File Sharing
2015-11-30
Sprístupnenie osobných súborov
30.
Launch Personal File Sharing if enabled
2015-11-30
Ak je povolené, spustí sprístupnenie osobných súborov
31.
Preferences
2015-11-30
Nastavenia
34.
May be used to share or receive files
2015-11-30
Môže byť použítý na sprístupnenie alebo prijímanie súborov
35.
May be shared over the network or Bluetooth
2015-11-30
Môže byť sprístupnený na sieti alebo cez bluetooth
36.
May be used to receive files over Bluetooth
2015-11-30
Môže byť použitý na prijímanie súborov cez bluetooth
48.
You received "%s" via Bluetooth
2015-11-30
Prijali ste súbor „%s“ cez bluetooth