Translations by ahmad riza h nst

ahmad riza h nst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
1.
Causes the screensaver to exit gracefully
2006-09-05
Menyebabkan screensaver keluar dengan baik
2.
Query the state of the screensaver
2006-09-05
Query bagian dari screensaver
4.
Tells the running screensaver process to lock the screen immediately
2006-09-05
Meminta proses screensaver untuk mengunci layar dengan segera
5.
Turn the screensaver on (blank the screen)
2006-09-05
Hidupkan screensaver (kosongkan layar)
6.
If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)
2006-09-05
Screensavernya aktif dan kemudian dinonaktifkan (tidak kosongkan layar)
7.
Version of this application
2006-09-05
Versi dari aplikasi ini
12.
Show debugging output
2008-01-15
Tampilkan hasil pencarian kesalahan
13.
Show the logout button
2006-09-05
Tampilkan tombol keluar
14.
Command to invoke from the logout button
2008-01-15
Perintah untuk dilaksanakan dari tombol keluar
15.
Show the switch user button
2008-01-15
Tampilkan tombol pindah pengguna
19.
Username:
2006-09-05
Pengguna:
20.
Password:
2006-09-05
Kata sandi:
21.
You are required to change your password immediately (password aged)
2006-09-05
Anda diharuskan mengganti kata sandi anda sekarang (kata sandi sudah usang)
22.
You are required to change your password immediately (root enforced)
2006-09-05
Anda diharuskan mengganti kata sandi anda segera (root·enforced)
23.
Your account has expired; please contact your system administrator
2006-09-05
Account anda sudah kadaluarsa, silahkan hubungi system administrator anda
24.
No password supplied
2006-09-05
Tidak ada kata sandi diberikan
25.
Password unchanged
2006-09-05
Kata sandi tidak berubah
30.
Error while changing NIS password.
2006-09-05
Kesalahan ketika mengganti kata sandi NIS.
31.
You must choose a longer password
2006-09-05
Anda harus memilih kata sandi lebih panjang
32.
Password has been already used. Choose another.
2006-09-05
Kata sandi sudah dipergunakan. Pilih yang lain.
33.
You must wait longer to change your password
2006-09-05
Anda harus menunggu lebih lama untuk mengganti kata sandi
34.
Sorry, passwords do not match
2006-09-05
Maaf, kata sandi tidak cocok
36.
Authentication failed.
2006-09-05
Autentikasi gagal.
38.
Enable debugging code
2006-09-05
Aktifkan kode pencarian kesalahan
41.
Unable to establish service %s: %s
2006-09-05
Tidak bisa menetapkan layanan %s: %s
42.
Can't set PAM_TTY=%s
2006-09-05
Tidak bisa menentukan PAM_TTY=%s
43.
Incorrect password.
2006-09-05
Kata sandi salah.
44.
Not permitted to gain access at this time.
2006-09-05
Tidak diizinkan mendapatkan akses pada saat ini.
45.
No longer permitted to access the system.
2006-09-05
Tidak lagi diizinkan mengakses system.
46.
failed to register with the message bus
2006-09-05
gagal mendaftar dengan bus pesan
47.
not connected to the message bus
2006-09-05
tidak tersambung dengan bus pesan
48.
screensaver already running in this session
2008-01-15
screensaver sudah berjalan pada sesi ini
49.
Time has expired.
2006-09-05
Waktu telah kadaluarsa.
50.
You have the Caps Lock key on.
2008-01-15
Tombol Caps Lock anda hidup.
52.
Log _Out
2008-01-15
Kel_uar
53.
_Unlock
2006-09-05
B_uka kunci
54.
_Password:
2008-01-15
_Kata sandi: