Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 404 results
~
points
2012-03-28
poena
~
_Warn if too many flags placed
2012-03-12
_Upozori ako je postavljeno previše zastavica
~
Cancel current game?
2012-03-12
Da otkažem tekuću igru?
~
robots with safe teleport
2011-01-17
roboti sa bezbjednim teleportima
~
Redo the last move
2010-12-10
Vrati poništeni porez
2010-11-15
Ponovi posljednji potez
~
Flags
2010-10-05
Oznake
~
Theme:
2010-10-05
Tema:
~
Number of colors:
2010-10-05
Broj boja:
~
Board size:
2010-10-05
Veličina table:
~
Zealous Animation
2010-10-05
Predana animacija
4.
_Undo Move
2010-12-10
_Poništi potez
2010-11-15
_Vrati potez
5.
_Resign
2010-10-05
_Predaj se
6.
Claim _Draw
2010-10-05
Zahtijevaj _remi
12.
Undo Move
2010-12-10
Poništi potez
2010-11-15
Vrati potez
2010-10-05
Opozovi potez
13.
Resign
2010-10-05
Predaj se
22.
A flag to enable maximized mode
2011-08-28
Indikator za omogućavanje maksimiziranog režima
25.
The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank
2011-08-28
Figura koja se menja za piona kada igrač dođe njime do posledljeg polja. Može biti: „kraljica“, „konj“, „top“ ili „lovac“.
27.
A flag to smooth (anti-alias) the 3D display
2010-10-05
Oznaka za omekšavanje 3D prikaza
28.
The piece theme to use
2011-08-28
Tema piona za korišćenje
36.
The side of the board that is in the foreground
2011-08-28
Strana table koja je u prvom planu
37.
The duration of a game in seconds (0 for no limit)
2011-08-28
Trajanja igre u sekundama (0 znači neograničeno)
38.
true if the human player is playing white
2011-08-28
označeno ako ljudski igrač igra bijelim
39.
The opponent player
2011-08-28
Противнички играч
40.
Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against
2011-08-28
Može biti „čovjek“ (igrajte protiv drugog ljudskog igrača), „“ (koristite prvu slobodnu šahovsku mašinu) ili ime određene mašine protiv koje ćete da igrate.
41.
Difficulty of the opponent chess engine
2011-08-28
Težina protivničke šahovske mašine
43.
Play as:
2011-08-28
Igram kao:
44.
Opposing Player:
2011-08-28
Protivnički igrač:
45.
Difficulty:
2011-08-28
Težina:
46.
Game Duration:
2011-08-28
Trajanje igre:
47.
Promotion Type:
2010-10-05
Vrsta zamjene:
48.
Changes will take effect for the next game.
2011-08-28
Izmjene će stupiti na snagu prilikom sljedeće igre.
50.
3_D Chess View
2010-10-05
_3D šahovski pogled
51.
_Smooth Display
2010-10-05
_Umekšaj prikaz
52.
Piece Style:
2010-10-05
Stil figura:
54.
Show _History
2010-10-05
Prikaži _istorijat
55.
_Move Hints
2010-10-27
_Savjeti za potez
2010-10-05
_Saveti za potez
56.
_Board Numbering
2010-10-05
_Numerisanje table
57.
Board Orientation:
2010-10-05
Orijentacija table:
58.
Move Format:
2010-10-05
Format pokreta:
59.
_Appearance
2010-10-05
_Izgled
60.
Easy
2010-10-05
Lako
61.
Normal
2011-08-28
Normalno
62.
Hard
2010-10-05
Teško
63.
Human
2011-08-28
Čovjek
64.
White
2011-08-28
Bijeli