Translations by Aquilon
Aquilon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Changes throughout the day
|
|
2011-08-29 |
Se change tout au long de la journée
|
|
44. |
Change the background and theme
|
|
2011-08-29 |
Changer l'arrière plan et le thème
|
|
69. |
Other profile…
|
|
2011-08-29 |
Autre profil...
|
|
97. |
Default RGB
|
|
2011-08-29 |
RGB par défaut
|
|
98. |
Default CMYK
|
|
2011-08-29 |
CMYK par défaut
|
|
99. |
Default Gray
|
|
2011-08-29 |
Gris par défaut
|
|
101. |
This device is not color managed.
|
|
2011-08-29 |
Ce périphérique ne dispose d'aucune gestion de la couleur.
|
|
103. |
This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction.
|
|
2011-08-29 |
Ce périphérique n'a pas de profil adapté pour la correction couleur en plein écran.
|
|
104. |
This device has an old profile that may no longer be accurate.
|
|
2011-08-29 |
Ce périphérique utilise un ancien profil qui n'est plus correct.
|
|
118. |
Delete device
|
|
2011-08-29 |
Supprimer le périphérique
|
|
120. |
Set this device for all users on this computer
|
|
2011-08-29 |
Configurer le périphérique pour tous les utilisateurs de cet ordinateur
|
|
131. |
Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;
|
|
2011-08-29 |
Couleur;ICC;Profil;Calibration;Imprimante;Affichage;
|
|
142. |
_Region:
|
|
2011-08-29 |
_Région
|
|
202. |
The next login will attempt to use the standard experience.
|
|
2011-08-29 |
La configuration standard sera essayée à la prochaine connexion.
|
|
203. |
The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware.
|
|
2011-08-29 |
Le mode restreint, conçu pour les cartes graphiques non prises en charge, sera utilisé à la prochaine connexion.
|
|
221. |
HD DVD video disc
|
|
2011-08-29 |
disque vidéo HD-DVD
|
|
249. |
M_usic
|
|
2011-08-29 |
M_usique
|
|
271. |
Next track
|
|
2011-08-29 |
Morceau suivant
|
|
374. |
%d Mb/s
|
|
2011-08-29 |
%d Mo/s
|
|
384. |
Not connected to the internet.
|
|
2011-08-29 |
Non connecté à Internet.
|
|
385. |
Create the hotspot anyway?
|
|
2011-08-29 |
Créer le point d'accès Wifi malgré tout ?
|
|
387. |
This is your only connection to the internet.
|
|
2011-08-29 |
Ceci est votre seule connexion à Internet.
|
|
388. |
Create _Hotspot
|
|
2011-08-29 |
Créer un _point d'accès
|
|
390. |
_Stop Hotspot
|
|
2011-08-29 |
_Arrêter le point d'accès
|
|
412. |
Security Key
|
|
2011-08-29 |
Clé de sécurité
|
|
414. |
_Use as Hotspot...
|
|
2011-08-29 |
_Utiliser comme point d'accès
|
|
415. |
_Stop Hotspot...
|
|
2011-08-29 |
_Stopper le point d'accès...
|
|
444. |
Firmware missing
|
|
2011-08-29 |
Firmware absent
|
|
457. |
_Log In
|
|
2011-08-29 |
_Se connecter
|
|
459. |
To add a new account, first select the account type
|
|
2011-08-29 |
Pour ajouter un nouveau compte, choisissez d'abord le type de compte
|
|
465. |
This will not remove the account on the server.
|
|
2011-08-29 |
Ceci ne supprimera pas le compte sur le serveur.
|
|
469. |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;
|
|
2011-08-29 |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Internet;En ligne;Chat;Calendrier;Courriel;Contact;
|
|
525. |
Low on toner
|
|
2011-08-29 |
Toner presque épuisé
|
|
527. |
Low on developer
|
|
2011-08-29 |
Révélateur presque épuisé
|
|
529. |
Low on a marker supply
|
|
2011-08-29 |
Cartouche de couleur presque vide
|
|
533. |
Low on paper
|
|
2011-08-29 |
Presque plus de papier
|
|
537. |
Waste receptacle almost full
|
|
2011-08-29 |
Récipient à déchets presque plein
|
|
539. |
The optical photo conductor is near end of life
|
|
2011-08-29 |
Le photo-conducteur optique est proche de sa fin de vie
|
|
542. |
Processing
|
|
2011-08-29 |
Impression en cours
|
|
546. |
Supply Level
|
|
2011-08-29 |
État des composants
|
|
551. |
Processing
|
|
2011-08-29 |
Impression en cours
|
|
564. |
Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;
|
|
2011-08-29 |
Imprimante;En attente;Impression;Papier;Encre;Toner;
|
|
565. |
Add a New Printer
|
|
2011-08-29 |
Ajouter une nouvelle imprimante
|
|
572. |
FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall.
|
|
2011-08-29 |
Pare-feuD ne fonctionne pas. La détection d'imprimante réseau nécessite que les services "mdns", 'ipp", "ipp-client" et "samba-client" soient activés dans le pare-feu.
|
|
576. |
Device types
|
|
2011-08-29 |
Types de périphérique
|
|
578. |
Opening firewall for mDNS connections
|
|
2011-08-29 |
Ouvrir le pare-feu pour les connexions mDNS
|
|
579. |
Opening firewall for Samba connections
|
|
2011-08-29 |
Ouvrir le pare-feu pour les connexions Samba
|
|
580. |
Opening firewall for IPP connections
|
|
2011-08-29 |
Ouvrir le pare-feu pour les connexions IPP
|
|
614. |
Copy Settings...
|
|
2011-08-29 |
Paramètres de copie...
|
|
615. |
Region and Language
|
|
2011-08-29 |
Région et langue
|