Translations by Robert Millan

Robert Millan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
~
Custom data required by the specific property editor
2009-01-06
Les dades personalitzades requerides per l'editor de propietats específic
~
Object that controls the property (normally a widget)
2009-01-06
Objecte que controla la característica (normalment un giny)
~
Property editor object data
2009-01-06
Les dades objecte de l'editor de propietats
~
Property editor data freeing callback
2009-01-06
Crida de retorn que allibera les dades de l'editor de propietats
~
Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget
2009-01-06
La crida de retorn quan les dades s'hagen de convertir al GConf des del giny
~
Please select an image.
2009-01-06
Seleccioneu una imatge.
~
I don't know how to open the file '%s'. Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported. Please select a different picture instead.
2009-01-06
No es pot obrir el fitxer «%s». Potser es tracta d'un tipus d'imatge que no està implementat. Seleccioneu una altra imatge.
~
Couldn't find the file '%s'. Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture.
2009-01-06
No s'ha pogut trobar el fitxer «%s». Assegureu-vos que existix i intenteu-ho de nou, o escolliu una imatge de fons diferent.
~
Callback to be issued when property editor object data is to be freed
2009-01-06
Crida de retorn que s'emetrà quan les dades objecte de l'editor de propietats s'hagen d'alliberar
~
Key
2009-01-06
Tecla
~
GConf key to which this property editor is attached
2009-01-06
La tecla GConf a la qual s'aplica este editor de propietats
~
Callback
2009-01-06
Crida de retorn
~
Issue this callback when the value associated with key gets changed
2009-01-06
Emet esta crida de retorn quan es canvie el valor associat a la clau
~
Change set
2009-01-06
Conjunt de canvis
~
GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply
2009-01-06
El conjunt de canvis al GConf que contenen les dades que s'han de reenviar al client gconf quan s'apliqui
~
Conversion to widget callback
2009-01-06
Conversió a una crida de retorn del giny
~
Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget
2009-01-06
La crida de retorn que s'emetrà quan les dades es convertisquen des del GConf cap al giny
~
Conversion from widget callback
2009-01-06
Conversió des de la crida de retorn del giny
~
UI Control
2009-01-06
Control d'interfície d'usuari
43.
Appearance
2009-01-06
Aparença
53.
Address
2009-01-06
Adreça
78.
All files
2009-01-06
Tots els fitxers
141.
_Select
2009-01-06
_Selecciona
178.
%d x %d
2009-01-06
%d x %d
182.
%a %l:%M %p
2009-01-06
%a %H:%M
199.
Unknown
2009-01-06
Desconegut
280.
Search
2009-01-06
Cerca
288.
System
2009-01-06
Sistema
300.
Keyboard
2009-01-06
Teclat
304.
_Name:
2009-01-06
_Nom:
305.
C_ommand:
2009-01-06
_Orde:
307.
Key presses _repeat when key is held down
2009-01-06
El teclat _repetix quan es manté la tecla premuda
308.
_Delay:
2009-01-06
_Retard:
309.
_Speed:
2009-01-06
_Velocitat:
312.
Repeat keys speed
2009-01-06
Velocitat de la repetició de tecles
316.
Cursor _blinks in text fields
2009-01-06
El cursor _parpelleja en els camps de text
317.
S_peed:
2009-01-06
_Velocitat:
325.
Custom Shortcuts
2009-01-06
Dreceres personalitzades
326.
<Unknown Action>
2009-01-06
<Acció Desconeguda>
327.
Disabled
2009-01-06
Inhabilitat
328.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2009-01-06
No es pot fer servir la drecera «%s» perquè no seria possible escriure amb esta tecla. Proveu amb una altra tecla com ara la de Control, Alt o de Majúscules a la vegada.
329.
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2009-01-06
Ja s'utilitza la drecera «%s» per a: «%s»
330.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2009-01-06
Si torneu a assignar la drecera a «%s», s'inhabilitarà la drecera «%s».
331.
_Reassign
2009-01-06
_Torna a assignar
332.
Action
2009-01-06
Acció
333.
Shortcut
2009-01-06
Drecera
337.
Mouse Preferences
2009-01-06
Preferències del ratolí
338.
General
2009-01-06
General
339.
_Right-handed
2009-01-06
_Dretà
340.
_Left-handed
2009-01-06
_Esquerrà