Translations by Alan

Alan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 89 results
~
Too many custom shortcuts
2010-08-06
Re a verradennoù personelaet
~
Callback
2010-08-06
Arc'hwel adgervel
~
Issue this callback when the value associated with key gets changed
2010-08-06
Adsevel an arc'hwel adgervel-se pa z'eo kemmet ar werzh kenstaget ouzh ar stokell-mañ
~
Change set
2010-08-06
Strollad kemmoù
~
GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply
2010-08-06
Strollad kemmoù a-fet GConf gant roadennoù enno da vezañ lakaet da dremen betek an arval GConf en ur bouezañ war "Arloañ"
~
Conversion to widget callback
2010-08-06
Arc'hwel adgervel an amdroadur da widjed
~
Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget
2010-08-06
Arc'hwel adgervel da vezañ kaset pa vez ret d'ar roadennoù bezañ amdroet diouzh GConf d'ar widjed
~
Conversion from widget callback
2010-08-06
Arc'hwel adgervel an amdroadur adalek ur widjed
~
UI Control
2010-08-06
Reolerezh ketal an arveriad
~
Object that controls the property (normally a widget)
2010-08-06
Ergorenn a reol ar parzh (dre gustum ur widjed)
~
Property editor object data
2010-08-06
Roadennoù an ergorenn eus ambanner ar perzhioù
~
Custom data required by the specific property editor
2010-08-06
Roadennoù personelaet azgoulennet gant embanner ar perzhioù spesadel
~
Property editor data freeing callback
2010-08-06
Arc'hwel adgervel o tieubiñ roadennoù embanner ar perzhioù
~
Callback to be issued when property editor object data is to be freed
2010-08-06
Arc'hwel adgervel da vezañ kaset pa 'z emañ roadennoù ergorenn embanner ar perzhioù o vezañ dieubet
~
Couldn't find the file '%s'. Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture.
2010-08-06
N'eus ket tu da gavout ar restr '%s'. Gwiriit ma z' eus ur restr ha klaskit en-dro, pe diuzit ur skeudenn disheñvel evit an drekleur.
~
I don't know how to open the file '%s'. Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported. Please select a different picture instead.
2010-08-06
N'hallan ket digeriñ ar restr '%s'. Marteze ne ket gemer e garg ar seurt skeudenn c'hoazh. Diuzit ur skeudenn disheñvel e-lec'h anezhi.
~
GConf key to which this property editor is attached
2010-08-06
Alc'hwez GConf ma 'z eo staget embanner ar perzhioù-mañ outañ
~
Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget
2010-08-06
Arc'hwel adgervel da vezañ kaset pa vez ret d'ar roadennoù bezañ amdroet diouzh ar widjed da GConf
~
Error saving the new shortcut
2010-08-06
Fazi e-pad ma oa oc'h enrollañ ar verradenn nevez
1.
Tile
2010-08-06
Marelladur
3.
Center
2010-08-06
Kreizañ
4.
Scale
2010-08-06
Skeulaat
6.
Span
2010-08-06
Ledañ
33.
multiple sizes
2010-08-06
mentoù liesseurt
35.
No Desktop Background
2010-08-06
N'eus drekleur ebet evit ar burev
180.
Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement.
2010-08-06
Diuzañ ur skramm a-benn kemmañ e berzhioù ; lakaat d'e riklañ a-benn kempenn e lec'hiadur.
184.
Could not save the monitor configuration
2010-08-06
N'eus ket tu da enrollañ kefluniadur ar skramm
185.
Could not detect displays
2010-08-06
N'hall ket dinoiñ ar skrammoù
303.
Custom Shortcut
2010-08-06
Berradenn personnalaet
307.
Key presses _repeat when key is held down
2010-08-06
Pa chomer gant ar stokell pouezet warni ez adskriver an arouezenn
315.
Cursor Blinking
2010-08-06
Blinkadur ar reti
316.
Cursor _blinks in text fields
2010-08-06
Ar reti a vlink war _maeziennoù an destenn
325.
Custom Shortcuts
2010-08-06
Berradennoù klavier personelaet
326.
<Unknown Action>
2010-08-06
<Gwezh Dianav>
328.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2010-08-06
N'hallit ket ober gant ar verradenn-mañ "%s" rak ne vo ket tro da viziata en ur arverañ ar stokell-mañ. Mar plij, klaskit gant ur stokell evel Control, Alt pe Pennliz. war un dro.
329.
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2010-08-06
Arveret eo ar verradenn "%s" endeo evit "%s"
330.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2010-08-06
Mar bez deverket ar verradenn da "%s" en-dro e vo diweredekaet ar verradenn "%s".
331.
_Reassign
2010-08-06
_Deverkañ en-dro
332.
Action
2010-08-06
Gwezh
339.
_Right-handed
2010-08-06
Evit an _dehouidi
340.
_Left-handed
2010-08-06
Evit ar glei_ziaded
341.
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
2010-08-06
Diskouez lec'hiadur ar reti pa vez pouezet war ar stokell Control (Ctrl)
342.
Pointer Speed
2010-08-06
Tizh ar reti
345.
Low
2010-08-06
Izel
346.
High
2010-08-06
Uhel
347.
Drag and Drop
2010-08-06
Riklañ ha leuskel
348.
Thr_eshold:
2010-08-06
Gw_ehin :
352.
Double-Click Timeout
2010-08-06
Dale an daouglik
353.
_Timeout:
2010-08-06
_Diamzeriet :
357.
Disable _touchpad while typing
2010-08-06
Diweredekaat ar pavez stekiñ e-pad ar biziata