Translations by Dennis Baudys
Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
2010-10-18 |
Aufruf: %s [-u <Benutzer>] [Optionen] <Befehl>
|
|
5. |
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
2010-10-18 |
--user <Benutzer>, -u <Benutzer>
Den <Befehl> als angegebener <Benutzer> ausführen.
|
|
8. |
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
2010-10-18 |
--preserve-env, -k
Die aktuelle Umgebung aufrecht erhalten und z.B. nicht
die Umgebungsvariablen $HOME oder $PATH verändern.
|
|
9. |
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
2010-10-18 |
--login, -l
Es wird eine Shell zum Anmelden geöffnet. Beachten Sie bitte,
dass es zu Problemen im Zusammenhang mit den Richtlinien in der
Datei ».Xauthority« kommen kann. Führen Sie »xhost« aus, um dem
gewünschten Benutzer das Öffnen von Fenstern auf Ihrem Bildschirm
zu erlauben!
|
|
10. |
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
2010-10-19 |
--description <Beschreibung|Datei>, -D <Beschreibung|Datei>
Verwendet <Beschreibung> als aussagekräftigen Namen für <Befehl>.
Der Name wird in der Standardmitteilung benutzt, um den Befehl
für Anwender verständlicher zu machen. Falls Sie einen absoluten
Pfad zu einer .desktop-<Datei> angeben, wird stattdessen für den
aussagekräftigen Namen der Inhalt im Datenfeld »Name« jener
Datei verwendet.
|
|
13. |
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
|
|
2010-10-18 |
--sudo-mode, -S
Sudo anstelle von su verwenden. Entspricht dem Aufruf von »gksudo«.
|
|
20. |
Run program
|
|
2010-10-18 |
Eine Anwendung starten
|
|
25. |
Option not accepted for --disable-grab: %s
|
|
2010-10-18 |
Die angegebene Option für --disable-grab ist nicht erlaubt: %s
|
|
26. |
Option not accepted for --prompt: %s
|
|
2010-10-18 |
Die angegebene Option für --prompt ist nicht erlaubt: %s
|
|
31. |
<b>Incorrect password... try again.</b>
|
|
2010-10-18 |
<b>Das Passwort ist falsch … Bitte versuchen Sie es erneut.</b>
|
|
32. |
<b>Failed to run %s as user %s.</b>
%s
|
|
2010-10-18 |
<b>Es ist ein Fehler beim Starten der Anwendung %s als Benutzer %s aufgetreten.</b>
%s
|
|
35. |
Open as administrator
|
|
2010-10-18 |
Mit Systemverwaltungsrechten starten
|
|
36. |
Opens the file with administrator privileges
|
|
2010-10-18 |
Führt die Anwendung mit Systemverwaltungsrechten aus
|