Translations by Barış Ürüm

Barış Ürüm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
145.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2006-06-10
%d ortaya çıkış bulundu ve yer değiştirildi
146.
Found and replaced one occurrence
2006-06-10
Bir ortaya çıkış bulundu ve yer değiştirildi
195.
gedit cannot handle %s locations.
2006-06-10
metin düzenleyici %s adreslerini düzenleyemez.
203.
%s is not a regular file.
2006-06-10
%s tanınan bir dosya değil.
229.
The file %s has been modified since reading it.
2006-06-10
%s dosyası son açıldığı/kaydedildiği halinden değiştirilmiş.
230.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2006-06-10
Eğer kaydederdeniz, tüm dış kaynaklı değişiklikler kaybolabilir. Kaydetmek istiyor musunuz?
231.
Could not create a backup file while saving %s
2006-06-10
%s kaydedilirken bir yedek dosyası oluşturulamadı
232.
Could not create a temporary backup file while saving %s
2006-06-10
%s kaydedilirken geçici bir yedek dosyası oluşturulamadı
243.
Could not save the file %s.
2006-06-10
%s kaydedilemedi.
253.
Empty
2006-06-10
Boş
254.
Hide panel
2006-06-10
Paneli gizle
309.
Show the previous page
2006-06-10
Önceki sayfayı göster
310.
Show the next page
2006-06-10
Sonraki sayfayı göster
311.
Current page (Alt+P)
2006-06-10
Şimdiki sayfa (Alt+P)
312.
of
2006-06-10
den
313.
Page total
2006-06-10
Sayfa toplamı
314.
The total number of pages in the document
2006-06-10
Belgedeki sayfaların toplamı
315.
Show multiple pages
2006-06-10
Çok sayıda sayfa göster
316.
Zoom 1:1
2006-06-10
Yaklaşma 1:1
317.
Zoom to fit the whole page
2006-06-10
Tüm sayfayı gösterecek biçimde yaklaş
318.
Zoom the page in
2006-06-10
Yaklaş
319.
Zoom the page out
2006-06-10
Uzaklaş
321.
Close print preview
2006-06-10
Yazma önizlemesini kapat
323.
Page Preview
2006-06-10
Sayfa Önizlemesi
324.
The preview of a page in the document to be printed
2006-06-10
Belgede yazdırılacak bir sayfanın önizlemesi
337.
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
2006-06-10
Bir etikette hatalar var
338.
Reverting %s from %s
2006-06-10
%s %s'den geri dönüştürülüyor
339.
Reverting %s
2006-06-10
%s geri dönüştürülüyor
340.
Loading %s from %s
2006-06-10
%s %s'den açılıyor
341.
Loading %s
2006-06-10
Açılıyor %s
342.
Saving %s to %s
2006-06-10
%s %s'ye kaydediliyor
343.
Saving %s
2006-06-10
%s Kaydediliyor
345.
Error opening file %s
2006-06-10
%s açılırken hata oluştu
346.
Error reverting file %s
2006-06-10
%s geri dönüştürülürken hata oluştu
347.
Error saving file %s
2006-06-10
%s Kaydedilirken hata oluştu
352.
Close document
2006-06-10
Belgeyi kapat
372.
Print Previe_w
2006-06-10
Yazma _Önizlemesi
374.
Print the current page
2006-06-10
Sayfayı yazdır
376.
Redo the last undone action
2006-06-10
Geri alınmış hareketi ileri al
392.
_Clear Highlight
2006-06-10
Dikkat _Başlığını Temizle
393.
Clear highlighting of search matches
2006-06-10
Arama eşleşmelerinin başlıklarını temizle
414.
Show or hide the toolbar in the current window
2006-06-10
Şu anki pencerede alet kutusunu göster veya gizle
416.
Show or hide the statusbar in the current window
2006-06-10
Şu anki pencerede durum çubuğunu göster veya gizle
422.
Please check your installation.
2006-06-10
Lütfen kurulumunuzu denetleyin.
426.
_Wrap Around
2006-06-10
_Çevresine Sar
427.
Match _Entire Word Only
2006-06-10
Sadece T_üm Sözcüğü Ara
428.
_Match Case
2006-06-10
Eşleşeni _Göster
429.
String you want to search for
2006-06-10
Aramak istediğiniz parça
430.
Line you want to move the cursor to
2006-06-10
İmleçi götürmek istediğiniz satır
473.
Document
2006-06-10
Belge