Translations by Anders Jonsson
Anders Jonsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
18. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
2015-11-10 |
Antal minuter efter vilket gedit automatiskt kommer att spara ändrade filer. Detta har endast effekt då alternativet ”Spara automatiskt” är påslaget.
|
|
35. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2019-09-11 |
Färgmarkera matchande parenteser
|
|
36. |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2019-09-11 |
Huruvida gedit ska färgmarkera matchande parenteser.
|
|
122. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2015-11-10 |
Filen ”%s” är skrivskyddad.
|
|
126. |
The file "%s" was previously saved as plain text and will now be saved using compression.
|
|
2015-11-10 |
Filen ”%s” sparades tidigare som vanlig text och kommer nu att sparas med komprimering.
|
|
129. |
The file "%s" was previously saved using compression and will now be saved as plain text.
|
|
2015-11-10 |
Filen ”%s” sparades tidigare med komprimering och kommer nu att sparas som vanlig text.
|
|
144. |
translator-credits
|
|
2022-02-15 |
Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
Christian Rose
Andreas Hydén
Martin Norbäck
Martin Wahlén
Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Skicka synpunkter på översättningen till
<tp-sv@listor.tp-sv.se>.
|
|
2015-11-10 |
Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
Christian Rose
Andreas Hydén
Martin Norbäck
Martin Wahlén
Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
Skicka synpunkter på översättningen till
<tp-sv@listor.tp-sv.se>.
|
|
147. |
"%s" not found
|
|
2015-11-10 |
”%s” hittades inte
|
|
178. |
Add or Remove...
|
|
2015-11-10 |
Lägg till eller ta bort…
|
|
262. |
Could not remove color scheme "%s".
|
|
2015-11-10 |
Kunde inte ta bort färgschemat ”%s”.
|
|
271. |
Highlight current _line
|
|
2015-11-10 |
Färgmarkera _aktuell rad
|
|
272. |
Highlight matching _brackets
|
|
2019-09-11 |
Färgmarkera matchande _parenteser
|
|
392. |
_Clear Highlight
|
|
2018-03-04 |
_Rensa färgmarkering
|
|
396. |
_Save All
|
|
2015-11-10 |
Spara _alla
|
|
402. |
P_revious Tab Group
|
|
2015-11-10 |
Fö_regående sida
|
|
435. |
Open a recently used file
|
|
2020-02-18 |
Öppna en tidigare använd fil
|
|
443. |
Bracket match is out of range
|
|
2019-09-11 |
Parentesmatchning är utanför intervallet
|
|
444. |
Bracket match not found
|
|
2019-09-11 |
Parentesmatchning hittades inte
|
|
445. |
Bracket match found on line: %d
|
|
2019-09-11 |
Parentesmatchning hittades på rad: %d
|
|
2015-11-10 |
Klammermatchning hittades på rad: %d
|
|
481. |
Run "make" in the document directory
|
|
2015-11-10 |
Kör ”make” i dokumentkatalogen
|
|
536. |
Manage _External Tools...
|
|
2015-11-10 |
Hantera _externa verktyg…
|
|
603. |
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
|
|
2018-03-04 |
Filbläddrarens rotkatalog att använda när filbläddrarens insticksmodul läses in och onload/tree_view är TRUE (sant).
|
|
605. |
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
|
|
2018-03-04 |
Filbläddrarens virtuella rotkatalog att använda när filbläddrarens insticksmodul läses in när onload/tree_view är TRUE (sant). Den virtuella roten måste alltid vara under den aktuella roten.
|
|
624. |
Interactive Python console standing in the bottom panel
|
|
2017-07-31 |
Interaktiv Python-konsol stående i underpanelen
|
|
2015-11-10 |
Interaktiv Python-konsol stående i nederkantspanelen
|
|
631. |
The archive "%s" could not be created
|
|
2015-11-10 |
Arkivet ”%s” kunde inte skapas
|
|
655. |
The following error occurred while exporting: %s
|
|
2015-11-10 |
Följande fel inträffade vid export: %s
|
|
656. |
Export successfully completed
|
|
2015-11-10 |
Exporten lyckades
|
|
657. |
Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?
|
|
2015-11-10 |
Vill du inkludera markerade <b>system</b>textsnuttar i din export?
|
|
660. |
Type a new shortcut, or press Backspace to clear
|
|
2017-07-31 |
Ange ett nytt kortkommando, eller tryck Backsteg för att rensa
|
|
661. |
Type a new shortcut
|
|
2017-07-31 |
Ange ett nytt kortkommando
|
|
675. |
S_hortcut key:
|
|
2017-07-31 |
_Kortkommando:
|
|
676. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2017-07-31 |
Kortkommando med vilket textsnutten aktiveras
|
|
678. |
Manage _Snippets...
|
|
2015-11-10 |
Hantera _textsnuttar…
|
|
685. |
R_emove duplicates
|
|
2015-11-10 |
_Ta bort dubbletter
|
|
704. |
_Check Spelling...
|
|
2015-11-10 |
_Kontrollera stavning…
|
|
706. |
Set _Language...
|
|
2015-11-10 |
Ställ in _språk…
|