Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
541. |
File Browser Panel
|
|
2011-05-20 |
Panel del desaminador de ficheros
|
|
542. |
Easy file access from the side panel
|
|
2011-05-20 |
Accesu cenciellu a ficheros dende'l panel llateral
|
|
560. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2010-10-06 |
¿Daveres quies desaniciar pa siempre "%s"?
|
|
2010-04-17 |
¿Daveres quies desaniciar pa siempres «%s»?
|
|
561. |
Are you sure you want to permanently delete the selected files?
|
|
2010-10-06 |
¿Daveres quies desaniciar pa siempre los ficheros seleicionaos?
|
|
2010-04-17 |
¿Daveres quies desaniciar pa siempres los ficheros seleicionaos?
|
|
562. |
If you delete an item, it is permanently lost.
|
|
2010-10-06 |
Si desanicies un elementu, piérdese pa siempre.
|
|
2010-04-17 |
Si desanicies un elementu, piérdese pa siempres.
|
|
564. |
The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2011-05-20 |
El ficheru renomáu ta anguaño peñeráu. Necesites axustar les peñeres pa facelu visible.
|
|
611. |
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and hide-binary (filter binary files).
|
|
2011-05-20 |
Esti valor determina qué ficheros se peñeren del desaminador de ficheros. Los valores válidos son: none (non peñerar), hide-hidden (peñerar ficheros anubríos), y hide-binary (peñerar ficheros binarios).
|
|
616. |
Command Color Text
|
|
2011-05-20 |
Color del testu del comandu
|
|
617. |
The command color text
|
|
2011-05-20 |
El color del testu del comandu
|
|
618. |
Error Color Text
|
|
2011-05-20 |
Color del testu d'error
|
|
619. |
The error color text
|
|
2011-05-20 |
El color del testu d'error
|
|
620. |
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2011-05-20 |
Si ye cierto, la terminal va usar la fonte global estándar del escritoriu si esta ye d'anchor fixu (y la fonte más asemeyada a esta).
|
|
631. |
The archive "%s" could not be created
|
|
2010-10-06 |
Nun pudo crease l'archivu "%s"
|
|
632. |
Target directory "%s" does not exist
|
|
2010-10-06 |
El direutoriu de destín "%s" nun esiste
|
|
633. |
Target directory "%s" is not a valid directory
|
|
2010-10-06 |
El direutoriu de destín "%s" nun ye un direutoriu válidu
|
|
634. |
File "%s" does not exist
|
|
2010-10-06 |
El ficheru "%s" nun esiste
|
|
635. |
File "%s" is not a valid snippets file
|
|
2010-10-06 |
El ficheru "%s" nun ye un ficheru de recortes válidu
|
|
636. |
Imported file "%s" is not a valid snippets file
|
|
2010-10-06 |
El ficheru importáu "%s" nun ye un ficheru de recortes válidu
|
|
637. |
The archive "%s" could not be extracted
|
|
2010-10-06 |
Nun pudo estrayese l'archivu "%s"
|
|
639. |
File "%s" is not a valid snippets archive
|
|
2010-10-06 |
El ficheru "%s" nun ye un archivador de recortes válidu
|
|
708. |
_Highlight Misspelled Words
|
|
2011-05-20 |
_Resaltar pallabres mal escritas
|
|
741. |
Prompt Type
|
|
2011-05-20 |
Tipu de mensaxe en pantalla
|
|
742. |
If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used.
|
|
2011-05-20 |
Indica si hai d'entrugar al usuariu pol formatu o si hai d'usar el formatu esbilláu o personalizáu.
|
|
743. |
Selected Format
|
|
2011-05-20 |
Formatu esbilláu
|
|
744. |
The selected format used when inserting the date/time.
|
|
2011-05-20 |
El formatu esbilláu usaú al inxertar la data/hora.
|
|
745. |
Custom Format
|
|
2011-05-20 |
Formatu personalizáu
|
|
746. |
The custom format used when inserting the date/time.
|
|
2011-05-20 |
El formatu predetermináu usáu al inxertar la data/hora.
|
|
749. |
Zeitgeist dataprovider
|
|
2011-05-20 |
Fornidor de datos Zeitgeist
|
|
750. |
Logs access and leave event for documents used with gedit
|
|
2011-05-20 |
Rexistru d'accesu y eventos de salida pa documentos usaos con gedit
|