Translations by Slobodan D. Sredojević
Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
32. |
Failed to load file "%s": %s
|
|
2006-03-22 |
Nije uspeo da učita datoteku „%s“: %s
|
|
58. |
Error reading "%s": %s
|
|
2006-03-22 |
Greška pri čitanju „%s“: %s
|
|
448. |
WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: morate navesti i <car> i <cdr> u <pair>
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: morate navesti i <car> i <cdr> u <pair>
|
|
449. |
WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: navedeni ključ (%s) za shemu pod <value> — zanemaruje
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: navedeni ključ (%s) za shemu pod <value> — zanemaruje
|
|
450. |
WARNING: must have a child node under <value>
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: mora sadržati podređeni čvor pod <value>
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: mora sadržati podređeni čvor pod <value>
|
|
451. |
WARNING: node <%s> not understood
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: ne razume čvor <%s>
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: ne razume čvor <%s>
|
|
452. |
WARNING: Failed to parse int value `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita celobrojnu vrednost „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita celobrojnu vrednost „%s“
|
|
453. |
WARNING: Failed to parse float value `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita realan broj „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita realan broj „%s“
|
|
454. |
WARNING: Failed to parse string value `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita tekst „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita tekst „%s“
|
|
455. |
WARNING: Failed to parse boolean value `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita istinitosnu vrednost „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita istinitosnu vrednost „%s“
|
|
456. |
WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da primeni shemu „%s“ na ključ „%s“: %s
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da primeni shemu „%s“ na ključ „%s“: %s
|
|
457. |
WARNING: invalid or missing type for schema (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip sheme (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip sheme (%s)
|
|
458. |
WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip liste za shemu (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip liste za shemu (%s)
|
|
459. |
WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: Nije uspeo da obradi uobičajenu vrednost „%s“ za shemu (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: Nije uspeo da obradi uobičajenu vrednost „%s“ za shemu (%s)
|
|
460. |
WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip prvog ili drugog člana za shemu (%s)
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip prvog ili drugog člana za shemu (%s)
|
|
461. |
WARNING: You cannot set a default value for a schema
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: Nije uspeo da postavi uobičajenu vrednost za shemu
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: Nije uspeo da postavi uobičajenu vrednost za shemu
|
|
462. |
WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: unutrašnja greška gconftool-a, nepoznat GConfValueType
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: unutrašnja greška gconftool-a, nepoznat GConfValueType
|
|
463. |
WARNING: failed to parse type name `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita ime tipa „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: nije uspeo da pročita ime tipa „%s“
|
|
464. |
WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: tip liste može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili istinitosna vrednost, a ne „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: tip liste može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili istinitosna vrednost, a ne „%s“
|
|
465. |
WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: tip prvog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili istinitosna vrednost, a ne „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: tip prvog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili istinitosna vrednost, a ne „%s“
|
|
466. |
WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: tip drugog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili istinitosna vrednost, a ne „%s“
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: tip drugog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili istinitosna vrednost, a ne „%s“
|
|
467. |
WARNING: empty <applyto> node
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: prazna <applyto> oznaka
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: prazna <applyto> oznaka
|
|
468. |
WARNING: node <%s> not understood below <schema>
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> ispod <schema>
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> ispod <schema>
|
|
469. |
WARNING: no <list_type> specified for schema of type list
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: <list_type> nije naveden za shemu tipa liste
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: <list_type> nije naveden za shemu tipa liste
|
|
470. |
WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: <car_type> nije naveden za shemu tipa par
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: <car_type> nije naveden za shemu tipa par
|
|
471. |
WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa par
|
|
2006-03-22 |
UPOZORENjE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa par
|