Translations by Данило Шеган
Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2006-03-19 |
Nisam uspeo da pročitam putanju za datoteku podešavanja iz „%s“
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Napravih izvor iz Evolucije/LDAP pomoću datoteke sa podešavanjima „%s“
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Ne mogu da raščlanim XML datoteku „%s“
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2006-03-19 |
Datoteka sa podešavanjima „%s“ je prazna
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2006-03-19 |
Koreni čvor „%s“ mora biti <evoldap>, a ne <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Nije naveden <template> u „%s“
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Nije definisan „filter“ atribut člana <template> u „%s“
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Nije naveden LDAP server ili osnovno ime domena u „%s“
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2006-03-19 |
Stupam u vezu sa LDAP serverom: računar „%s“, port „%d“, osnovno ID „%s“
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom: %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Tražim unose pomoću filtera: %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Greška pri zadavanju upita LDAP serveru: %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Primih %d stavki pomoću filtera: %s
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2006-03-19 |
Ne mogu da nađem direktorijum %s
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Greška pri čuvanju GKonf stabla u „%s“: %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2006-03-19 |
Upotreba: %s <dir>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Upotreba: %s <dir>
Spaja pozadinske hijararhije sistema datoteka kao što je:
dir/%%gconf.xml
poddir1/%%gconf.xml
poddir2/%%gconf.xml
u:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2006-03-19 |
Gasi deo nižeg nivoa za rad sa označenim tekstom.
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2006-03-19 |
Ne može da pronađe XML korenu kategoriju na adresi „%s“
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Ne može da napravi kategoriju „%s“: %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2006-03-19 |
Ne može da čita iz ili da piše u XML korenu kategoriju na adresi „%s“
|
|
22. |
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
|
|
2006-03-19 |
Ovlašćenja za direktorijum/datoteku izvora XML-a u korenu %s su: %o/%o
|
|
23. |
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
|
|
2006-03-19 |
Uklanjanje kategorija više nije podržano, samo uklonite sve vrednosti iz nje
|
|
24. |
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
|
|
2006-03-19 |
Ne može da otvori kategoriju za zaključavanje za „%s“ kako bi uklonio zaključavanja: %s
|
|
25. |
Could not remove file %s: %s
|
|
2006-03-19 |
Ne može da ukloni datoteku „%s“: %s
|
|
26. |
Initializing Markup backend module
|
|
2006-03-19 |
Učitava deo nižeg nivoa za rad sa označenim tekstom
|
|
27. |
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Ne mogu da odbacim katanac za XML kategoriju „%s“: %s
|
|
28. |
Failed to write some configuration data to disk
|
|
2006-03-19 |
Nisam uspeo da upišem podatke podešavanja na disk
|
|
29. |
Could not make directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Ne mogu da napravim kategoriju „%s“: %s
|
|
30. |
Could not remove "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Ne mogu da uklonim „%s“: %s
|
|
31. |
Failed to write "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Nisam uspeo da obrišem „%s“: %s
|
|
32. |
Failed to load file "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Nije uspeo da učita izvor „%s“: %s
|
|
33. |
Line %d character %d: %s
|
|
2006-03-19 |
%d. red, %d. znak: %s
|
|
34. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2006-03-19 |
Atribut „%s“ je neispravan na elementu <%s> u ovom slučaju
|
|
35. |
Didn't understand `%s' (expected integer)
|
|
2006-03-19 |
Nije razumeo „%s“ (očekivao je ceo broj)
|
|
36. |
Integer `%s' is too large or small
|
|
2006-03-19 |
Ceo broj „%s“ je ili preveliki ili premali
|
|
37. |
Didn't understand `%s' (expected true or false)
|
|
2006-03-19 |
Nije razumeo „%s“ (očekivao je „jeste“ ili „nije“)
|
|
38. |
Didn't understand `%s' (expected real number)
|
|
2006-03-19 |
Nije razumeo „%s“ (očekivao je decimalni broj)
|
|
39. |
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nepoznata vrednost „%s“ za atribut „%s“ elementa <%s>
|
|
40. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nije definisan „%s“ atribut člana <%s>
|
|
41. |
Invalid ltype "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Neispravan ltype „%s“ za <%s>
|
|
42. |
Invalid first-element type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Neispravan tip prvog elementa „%s“ za <%s>
|
|
43. |
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Neispravan cdr_type „%s“ za <%s>
|
|
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Neispravna list_type „%s“ za <%s>
|
|
45. |
Two <default> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Dva elementa <default> u okviru <local_schema>
|
|
46. |
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Dva elementa <longdesc> u okviru <local_schema>
|
|
47. |
Element <%s> is not allowed below <%s>
|
|
2006-03-19 |
Element <%s> nije dozvoljen u okviru <%s>
|
|
48. |
<%s> provided but current element does not have type %s
|
|
2006-03-19 |
<%s> je obezbeđen ali tekući element nije vrste %s
|
|
49. |
Two <car> elements given for same pair
|
|
2006-03-19 |
Data su dva elementa <car> za isti par
|
|
50. |
Two <cdr> elements given for same pair
|
|
2006-03-19 |
Data su dva elementa <cdr> za isti par
|