Translations by Morn Met
Morn Met has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2012-03-20 |
បានបរាជ័យក្នុងការយកផ្លូវឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពី '%s'
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2012-03-20 |
បានបង្កើតប្រភព Evolution/LDAP ដោយប្រើឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s'
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2012-03-20 |
មិនអាចញែកឯកសារ XML '%s'
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2012-03-20 |
ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' គឺទទេ
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2012-03-20 |
ថ្នាំង Root នៃ '%s' ត្រូវតែជា <evoldap> មិនមែន <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2012-03-20 |
គ្មាន <template> ត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុង '%s'
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2012-03-20 |
គ្មានគុណលក្ខណៈ "តម្រង" ត្រូវបានបញ្ជាក់លើ <template> ក្នុង '%s'
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2012-03-20 |
គ្មានម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ឬ DN មូលដ្ឋានត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុង '%s'
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2012-03-20 |
តភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ៖ ម៉ាស៊ីន '%s' ច្រក '%d' DN មូលដ្ឋាន '%s'
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2012-03-20 |
បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ៖ %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2012-03-20 |
ស្វែងរកធាតុដោយប្រើតម្រង ៖ %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2012-03-20 |
កំហុសក្នុងការសួរម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ៖ %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2012-03-20 |
យកធាតុ %d ដោយប្រើតម្រង ៖ %s
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2012-03-20 |
រកមិនឃើញថត %s
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2012-03-20 |
កំហុសក្នុងការរក្សាទុកមែកធាង GConf ទៅ '%s' ៖ %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2012-03-20 |
ការប្រើប្រាស់ ៖ %s <dir>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2012-03-20 |
ការប្រើប្រាស់ ៖ %s <dir>
បញ្ចូលឋានានុក្រមប្រព័ន្ធឯកសារកម្មវិធីខាងក្រោយរបស់ markup ចូលគ្នា ដូចជា ៖
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2012-03-20 |
ផ្ទុកម៉ូឌុលកម្មវិធីខាងក្រោយរបស់ markup អត្ថបទ ។
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2012-03-20 |
រកមិនឃើញថត root XML ក្នុងអាសយដ្ឋាននេះទេ `%s'
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2012-03-20 |
មិនអាចបង្កើតថត `%s' ៖ %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2012-03-20 |
មិនអាចអាន ឬសរសេរចូលថត root XML នៅក្នុងអាសយដ្ឋាននេះទេ "%s"
|
|
22. |
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
|
|
2012-03-20 |
សិទ្ធិថត/ឯកសារសម្រាប់ប្រភព XML នៅត្រង់ %s គឺ ៖ %o/%o
|
|
23. |
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
|
|
2012-03-20 |
យកប្រតិបត្តិការថតដែលគ្មានការគាំទ្រទៀតចេញ ដោយយកតែតម្លៃទាំងអស់នៅក្នុងថតចេញ
|
|
24. |
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
|
|
2012-03-20 |
មិនអាចបើកថតចាក់សោសម្រាប់ %s ដើម្បីយកឯកសារសោចេញបានទេ ៖ %s
|
|
25. |
Could not remove file %s: %s
|
|
2012-03-20 |
មិនអាចយកឯកសារចេញបានទេ %s ៖ %s
|
|
26. |
Initializing Markup backend module
|
|
2012-03-20 |
ចាប់ផ្ដើមម៉ូឌុលកម្មវិធីខាងក្រោយរបស់ Markup
|
|
27. |
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
|
|
2012-03-20 |
បានបរាជ័យក្នុងការបោះបង់ការចាក់សោលើថត XML "%s" ៖ %s
|
|
28. |
Failed to write some configuration data to disk
|
|
2012-03-20 |
បានបរាជ័យក្នុងការសរសេរទិន្នន័យកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនចូលថាស
|
|
29. |
Could not make directory "%s": %s
|
|
2012-03-20 |
មិនអាចបង្កើតថត "%s" ៖ %s
|
|
30. |
Could not remove "%s": %s
|
|
2012-03-20 |
មិនអាចយកចេញ "%s" ៖ %s
|
|
31. |
Failed to write "%s": %s
|
|
2012-03-20 |
បានបរាជ័យក្នុងការសរសេរ "%s" ៖ %s
|
|
32. |
Failed to load file "%s": %s
|
|
2012-03-20 |
បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកឯកសារ "%s" ៖ %s
|
|
33. |
Line %d character %d: %s
|
|
2012-03-20 |
បន្ទាត់ %d តួអក្សរ %d ៖ %s
|
|
34. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2012-03-20 |
គុណលក្ខណៈ "%s" មិនត្រឹមត្រូវនៅលើធាតុ <%s> ក្នុងបរិបទនេះ
|
|
35. |
Didn't understand `%s' (expected integer)
|
|
2012-03-20 |
មិនស្គាល់ `%s' (ចំនួនគត់ដែលរំពឹងទុក)
|
|
36. |
Integer `%s' is too large or small
|
|
2012-03-20 |
ចំនួនគត់ `%s' ធំពេក ឬតូចពេក
|
|
37. |
Didn't understand `%s' (expected true or false)
|
|
2012-03-20 |
មិនស្គាល់ `%s' (ពិត ឬមិនពិតដែលរំពឹងទុក)
|
|
38. |
Didn't understand `%s' (expected real number)
|
|
2012-03-20 |
មិនស្គាល់ `%s' (ចំនួនពិតដែលរំពឹងទុក)
|
|
39. |
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
|
|
2012-03-20 |
មិនស្គាល់តម្លៃ "%s" សម្រាប់គុណលក្ខណៈ "%s" នៅលើធាតុ <%s>
|
|
40. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2012-03-20 |
គ្មានគុណលក្ខណៈ "%s" នៅលើធាតុ <%s>
|
|
41. |
Invalid ltype "%s" on <%s>
|
|
2012-03-20 |
ប្រភេទមិនត្រឹមត្រូវ "%s" នៅ <%s>
|
|
42. |
Invalid first-element type "%s" on <%s>
|
|
2012-03-20 |
ប្រភេទធាតុដំបូងដែលមិនត្រឹមត្រូវ "%s" នៅលើ <%s>
|
|
43. |
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
|
|
2012-03-20 |
cdr_type មិនត្រឹមត្រូវ "%s" នៅលើ <%s>
|
|
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2012-03-20 |
list_type មិនត្រឹមត្រូវ "%s" នៅលើ <%s>
|
|
45. |
Two <default> elements below a <local_schema>
|
|
2012-03-20 |
ធាតុ<default> ពីរនៅខាងក្រោម <local_schema>
|
|
46. |
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
|
|
2012-03-20 |
ធាតុ <longdesc> ពីរនៅខាងក្រោម <local_schema>
|
|
47. |
Element <%s> is not allowed below <%s>
|
|
2012-03-20 |
ធាតុ <%s> មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យនៅខាងក្រោម <%s>
|
|
48. |
<%s> provided but current element does not have type %s
|
|
2012-03-20 |
<%s> ត្រូវបានផ្ដល់ ប៉ុន្តែធាតុបច្ចុប្បន្នមិនមានប្រភេទ %s
|
|
49. |
Two <car> elements given for same pair
|
|
2012-03-20 |
ធាតុ <car> ពីរត្រូវបានផ្ដល់សម្រាប់គូដូចគ្នា
|
|
50. |
Two <cdr> elements given for same pair
|
|
2012-03-20 |
ធាតុ <cdr> ពីរត្រូវបានផ្ដល់សម្រាប់គូដូចគ្នា
|