Translations by Simos Xenitellis
Simos Xenitellis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<anonymous>
|
|
2013-04-16 |
<ανώνυμο>
|
|
3. |
expected end of line
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν τέλος γραμμής
|
|
4. |
expected %<;%>
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν %<;%>
|
|
5. |
expected %<(%>
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν %<(%>
|
|
6. |
expected %<,%>
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν %<,%>
|
|
7. |
expected %<)%>
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν %<)%>
|
|
8. |
expected %<]%>
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν %<]%>
|
|
9. |
expected %<;%>, %<,%> or %<)%>
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν %<;%>, %<,%> or %<)%>
|
|
10. |
expected %<}%>
|
|
2013-04-16 |
αναμενόταν %<}%>
|
|
61. |
Go ahead? (y or n)
|
|
2012-07-04 |
Να συνεχίσετε; (y ή n)
|
|
62. |
# %s %.2f %.2f
|
|
2012-07-04 |
# %s %.2f %.2f
|
|
63. |
Usage: %s [options] file...
|
|
2012-07-04 |
χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...
|
|
64. |
Options:
|
|
2012-07-04 |
Επιλογές:
|
|
65. |
-pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase
|
|
2012-07-04 |
-pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης
|
|
66. |
--help Display this information
|
|
2012-07-04 |
--help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών
|
|
67. |
--target-help Display target specific command line options
|
|
2012-07-04 |
--target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο
|
|
70. |
(Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)
|
|
2012-07-04 |
(Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)
|
|
72. |
-dumpspecs Display all of the built in spec strings
|
|
2012-07-04 |
-dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών
|
|
73. |
-dumpversion Display the version of the compiler
|
|
2012-07-04 |
-dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή
|
|
74. |
-dumpmachine Display the compiler's target processor
|
|
2012-07-04 |
-dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή
|
|
75. |
-print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path
|
|
2012-07-04 |
-print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή
|
|
76. |
-print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library
|
|
2012-07-04 |
-print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή
|
|
77. |
-print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>
|
|
2012-07-04 |
-print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>
|
|
78. |
-print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>
|
|
2012-07-04 |
-print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>
|
|
79. |
-print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc
|
|
2012-07-04 |
-print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc
|
|
80. |
-print-multi-lib Display the mapping between command line options and
multiple library search directories
|
|
2012-07-04 |
-print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής
εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών
βιβλιοθηκών
|
|
84. |
-Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler
|
|
2012-07-04 |
-Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή
|
|
85. |
-Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor
|
|
2012-07-04 |
-Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή
|
|
86. |
-Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker
|
|
2012-07-04 |
-Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη
|
|
89. |
-Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker
|
|
2012-07-04 |
-Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη
|
|
90. |
-save-temps Do not delete intermediate files
|
|
2012-07-04 |
-save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία
|
|
93. |
-pipe Use pipes rather than intermediate files
|
|
2012-07-04 |
-pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων
|
|
94. |
-time Time the execution of each subprocess
|
|
2012-07-04 |
-time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας
|
|
95. |
-specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>
|
|
2012-07-04 |
-specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών
|
|
96. |
-std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>
|
|
2012-07-04 |
-std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>
|
|
98. |
-B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths
|
|
2012-07-04 |
-B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή
|
|
99. |
-v Display the programs invoked by the compiler
|
|
2012-07-04 |
-v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής
|
|
101. |
-E Preprocess only; do not compile, assemble or link
|
|
2012-07-04 |
-E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση
|
|
102. |
-S Compile only; do not assemble or link
|
|
2012-07-04 |
-S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση
|
|
103. |
-c Compile and assemble, but do not link
|
|
2012-07-04 |
-c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση
|
|
104. |
-o <file> Place the output into <file>
|
|
2012-07-04 |
-o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>
|
|
108. |
Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically
passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass
other options on to these processes the -W<letter> options must be used.
|
|
2012-07-04 |
Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα
στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες
επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές
-W<γράμμα>.
|
|
110. |
install: %s%s
|
|
2012-07-04 |
εγκατάσταση: %s%s
|
|
111. |
programs: %s
|
|
2012-07-04 |
προγράμματα: %s
|
|
112. |
libraries: %s
|
|
2012-07-04 |
βιβλιοθήκες: %s
|
|
113. |
For bug reporting instructions, please see:
|
|
2012-07-04 |
Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:
|
|
118. |
Configured with: %s
|
|
2012-07-04 |
Έχει ρυθμιστεί με: %s
|
|
119. |
Thread model: %s
|
|
2012-07-04 |
Μοντέλο νημάτων: %s
|
|
127. |
Print code coverage information.
|
|
2012-07-04 |
Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.
|
|
128. |
-h, --help Print this help, then exit
|
|
2012-07-04 |
-h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος
|