Translations by Alain Lojewski
Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Add a _Folder…
|
|
2012-02-21 |
Ajouter un _dossier…
|
|
~ |
please wait…
|
|
2012-02-21 |
veuillez patienter…
|
|
22. |
Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder.
|
|
2014-11-26 |
Utiliser « all-files » pour visualiser tous les fichiers contenus dans l'archive dans une seule liste, utiliser « as-folder » pour parcourir l'archive par dossier.
|
|
32. |
The default width of the name column in the file list.
|
|
2012-02-21 |
La largeur par défaut de la colonne du nom dans la liste des fichiers.
|
|
62. |
translator-credits
|
|
2012-09-18 |
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>
Roland Baudin <roland65@free.fr>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>
Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>
|
|
2012-02-21 |
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>
Roland Baudin <roland65@free.fr>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>
|
|
65. |
Add Files
|
|
2014-11-26 |
Ajouter des fichiers
|
|
70. |
_Options Name:
|
|
2012-02-21 |
Nom des _options :
|
|
71. |
Password required for "%s"
|
|
2012-09-18 |
Mot de passe requis pour « %s »
|
|
95. |
Archive not found
|
|
2012-02-21 |
Archive introuvable
|
|
113. |
Operation completed
|
|
2012-09-18 |
Opération terminée
|
|
122. |
Deleting the files from "%s"
|
|
2012-09-18 |
Suppression des fichiers de « %s »
|
|
125. |
Copying the files to add to "%s"
|
|
2012-09-18 |
Copie des fichiers à ajouter à « %s »
|
|
127. |
Extracting the files from "%s"
|
|
2012-09-18 |
Extraction des fichiers de « %s »
|
|
128. |
Copying the extracted files to the destination
|
|
2012-09-18 |
Copie des fichiers extraits vers leur destination
|
|
130. |
Renaming the files in "%s"
|
|
2012-09-18 |
Renommage des fichiers de « %s »
|
|
131. |
Updating the files in "%s"
|
|
2012-09-18 |
Mise à jour des fichiers de « %s »
|
|
134. |
%d file remaining
%'d files remaining
|
|
2012-09-18 |
%'d fichier restant
%'d fichiers restants
|
|
137. |
"%s" created successfully
|
|
2012-09-18 |
Le fichier « %s » a été créé avec succès
|
|
173. |
New name is void, please type a name.
|
|
2012-02-21 |
Le nouveau nom est vide, veuillez saisir un nom de fichier.
|
|
174. |
New name is the same as old one, please type other name.
|
|
2012-02-21 |
Le nouveau nom est identique à l'ancien, veuillez saisir un autre nom.
|
|
175. |
Name "%s" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name.
|
|
2012-02-21 |
Le nom « %s » n'est pas valide car il contient au moins un des caractères suivants : %s, veuillez saisir un autre nom.
|
|
180. |
_New folder name:
|
|
2012-02-21 |
Nouveau nom de _dossier :
|
|
181. |
_New file name:
|
|
2012-02-21 |
Nouveau nom de _fichier :
|
|
188. |
_Destination folder:
|
|
2012-02-21 |
Dossier de _destination :
|
|
202. |
Use the notification system to notify the operation completion
|
|
2012-09-18 |
Utiliser le système de notification pour avertir de la fin de l'opération
|
|
203. |
Start as a service
|
|
2012-09-18 |
Démarrer comme service
|
|
214. |
_Follow symbolic links
|
|
2012-09-18 |
_Suivre les liens symboliques
|
|
217. |
_About Archive Manager
|
|
2012-09-18 |
À pr_opos du gestionnaire d'archives
|
|
225. |
C_ommand Line Output:
|
|
2012-09-18 |
Résultat de la _ligne de commande :
|
|
226. |
_Keep directory structure
|
|
2012-09-18 |
_Garder la structure du répertoire
|
|
227. |
Do not _overwrite newer files
|
|
2012-09-18 |
Ne p_as écraser les fichiers plus récents
|
|
230. |
_Select All
|
|
2012-09-18 |
Tout _sélectionner
|
|
238. |
_Add Files…
|
|
2012-02-21 |
_Ajouter des fichiers…
|
|
246. |
_Rename…
|
|
2012-02-21 |
_Renommer…
|
|
250. |
_Extract…
|
|
2012-02-21 |
E_xtraire…
|
|
252. |
Find…
|
|
2012-02-21 |
Rechercher…
|
|
253. |
New…
|
|
2012-02-21 |
Nouveau…
|
|
255. |
Open…
|
|
2012-02-21 |
Ouvrir…
|
|
257. |
_Open With…
|
|
2012-02-21 |
Ouvrir _avec…
|
|
259. |
Pass_word…
|
|
2012-02-21 |
Mot de _passe…
|
|
263. |
Save As…
|
|
2012-02-21 |
Enregistrer sous…
|
|
287. |
_Encrypt the file list
|
|
2012-02-21 |
Chi_ffrer la liste des fichiers
|
|
292. |
Last modified:
|
|
2012-02-21 |
Date de modification :
|