Translations by Theppitak Karoonboonyanan

Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4750 results
~
Password:
2010-11-26
รหัสผ่าน:
~
Digitally sign o_utgoing messages (by default)
2010-11-26
เซ็นลายเซ็นดิจิทัลกำกับข้อความ_ออก (โดยปริยาย)
~
S_elect...
2010-11-26
_เลือก...
~
Retrieve _List
2010-11-26
ดึง_รายการ
~
Cle_ar
2010-11-26
ล้_าง
~
Local Calendars
2010-05-19
ปฏิทินในเครื่อง
~
Pretty Good Privacy (PGP/GPG)
2010-05-19
Pretty Good Privacy (PGP/GPG)
~
Vertical pane position
2010-05-19
ตำแหน่งเส้นกั้นช่องแนวตั้ง
~
"Search Folder Editor" window maximize state
2010-05-19
สถานะการขยายเต็มของหน้าต่าง "เครื่องมือแก้ไขโฟลเดอร์ค้นหา"
~
Browse for a CalDAV calendar
2010-05-19
เรียกดูเพื่อหาปฏิทิน CalDAV
~
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
2010-05-19
ตำแหน่งของเส้นกั้นช่องแนวตั้ง ระหว่างช่องแสดงข้อมูลกับช่องปฏิทินเลือกวันที่และรายการภารกิจ เมื่ออยู่ในมุมมองรายเดือน ในหน่วยพิกเซล
~
Fine-tune your IMAP accounts.
2010-05-19
ปรับแต่งบัญชี IMAP ของคุณ
~
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar.
2010-05-19
ตำแหน่งของเส้นกั้นช่องแนวตั้ง ระหว่างช่องรายการปฏิทิน กับช่องเลือกวันที่ด้วยปฏิทิน
~
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
2010-05-19
ตำแหน่งของเส้นกั้นช่องแนวตั้ง ระหว่างช่องแสดงข้อมูลกับช่องปฏิทินเลือกวันที่ เมื่ออยู่ในมุมมองรายเดือน ในหน่วยพิกเซล
~
Add WebDAV contacts to Evolution.
2010-05-19
เพิ่มผู้ติดต่อ WebDAV เข้าใน Evolution
~
Default window Y coordinate
2010-05-19
พิกัด Y ปริยายของหน้าต่างหลัก
~
Back - Receiving options
2010-05-19
ย้อนคืน - ตัวเลือกการรับเมล
~
Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits.
2010-05-19
การเลือกตัวเลือกนี้หมายความว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่รองรับทั้ง SSL หรือ TLS ซึ่งก็หมายความว่าการเชื่อมต่อของคุณจะไม่นิรภัย และเสี่ยงต่อการลักลอบใช้ข้อมูลได้
~
Email address:
2010-05-19
ที่อยู่อีเมล:
~
socket
2010-05-19
ซ็อกเก็ต
~
_Type:
2010-05-19
ช_นิด:
~
Cannot get source list. %s
2010-05-19
ไม่สามารถอ่านรายชื่อแหล่ง %s
~
Migration
2009-03-03
การย้ายข้อมูล
~
Migrating...
2009-03-03
กำลังย้ายข้อมูล...
~
Migrating '%s':
2009-03-03
กำลังย้ายข้อมูล '%s':
~
Maximum number of recently used timezones to remember.
2009-03-03
จำนวนสูงสุดของเขตเวลาที่สองที่จะจำไว้
~
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key.
2009-03-03
ถ้ากำหนด จะแสดงเขตเวลาที่สองในมุมมองวัน ค่าสำหรับคีย์นี้มีรูปแบบคล้ายกับค่าที่ใช้ในคีย์ 'timezone'
~
Authenticate proxy server connections
2008-09-22
ยืนยันตัวบุคคลในการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี
~
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23.
2008-09-22
ชั่วโมงสิ้นสุดวันทำงานในรูปแบบ 24 ชั่วโมง มีค่าตั้งแต่ 0 ถึง 23
~
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks.
2008-09-22
กำหนดว่าจะถามยืนยันเมื่อจะเก็บกวาดนัดหมายและภารกิจที่สั่งลบหรือไม่
~
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task.
2008-09-22
กำหนดว่าจะถามยืนยันก่อนลบนัดหมายหรือภารกิจหรือไม่
~
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format.
2008-09-22
สีพื้นหลังของภารกิจที่เลยเวลากำหนด ในรูปแบบ "#rrggbb"
~
Background color of tasks that are due today, in "#rrggbb" format.
2008-09-22
สีพื้นหลังของภารกิจที่มีกำหนดเสร็จวันนี้ ในรูปแบบ "#rrggbb"
~
Migrating '%s':
2008-09-22
กำลังถ่ายโอน '%s':
~
Migrating...
2008-09-22
กำลังถ่ายโอน...
~
Recent _Documents
2008-09-22
เอกสาร_ล่าสุด
~
Whether to hide completed tasks in the tasks view.
2008-09-22
กำหนดว่าจะซ่อนภารกิจที่เสร็จแล้วในมุมมองภารกิจหรือไม่
~
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days".
2008-09-22
หน่วยของการกำหนดการซ่อนภารกิจ เป็น "นาที", "ชั่วโมง" หรือ "วัน"
~
Number of units for determining when to hide tasks.
2008-09-22
จำนวนหน่วยสำหรับกำหนดการซ่อนภารกิจ
~
Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes.
2008-09-22
ช่วงเวลาที่จะแสดงในมุมมองวันและสัปดาห์ทำงาน เป็นนาที
~
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
2008-09-22
ตำแหน่งของเส้นกั้นช่องแนวดิ่ง ระหว่างช่องแสดงข้อมูลกับช่องปฏิทินเลือกวันที่และรายการภารกิจ เมื่ออยู่ในมุมมองรายเดือน ในหน่วยพิกเซล
~
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels.
2008-09-22
ตำแหน่งของเส้นกั้นช่องแนวนอน ระหว่างปฏิทินเลือกวันที่กับรายการภารกิจ เมื่อไม่ได้อยู่ในมุมมองรายเดือน ในหน่วยพิกเซล
~
"Send and Receive Mail" window height
2008-09-22
ความสูงของหน้าต่าง "รับและส่งเมล"
~
EFolderList XML for the list of completion URIs.
2008-09-22
EFolderList XML สำหรับรายชื่อ URI สำหรับเติมเต็ม
~
No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it.
2008-09-22
ไม่มีข้อความที่ตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ กรุณาล้างการค้นหาด้วยเมนู ค้นหา->ล้าง หรือเปลี่ยนเงื่อนไข
~
_Overdue tasks:
2008-09-22
ภารกิจที่เ_ลยกำหนด:
~
T_asks due today:
2008-09-22
_ภารกิจที่ถึงกำหนดวันนี้
~
EFolderList XML for the list of completion URIs
2008-09-22
EFolderList XML สำหรับรายชื่อ URI สำหรับเติมเต็ม
~
Cop_y task list contents locally for offline operation
2008-09-22
คัดลอ_กเนื้อหารายการภารกิจไว้ที่เครื่องเพื่อการทำงานแบบออฟไลน์
~
Colo_r:
2008-09-22
_สี: