Translations by Игор Несторовић

Игор Несторовић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4141 results
~
Default window Y coordinate
2010-05-19
Podrazumevana Y koordinata prozora
~
Browse for a CalDAV calendar
2010-05-19
Traga za CalDAV kalendarom
~
Email address:
2010-05-19
Adresa e-pošte:
~
"Search Folder Editor" window maximize state
2010-05-19
Stanje uvećanog prozora „Uređivača fascikle pretrage“
~
socket
2010-05-19
soket
~
Pretty Good Privacy (PGP/GPG)
2010-05-19
Prilično dobra privatnost (PGP/GPG)
~
Back - Receiving options
2010-05-19
Nazad - Opcije za primanje
~
Add WebDAV contacts to Evolution.
2009-09-07
Dodaje WebDAV kontakte u Evoluciju.
~
Drafts _Folder:
2009-09-07
_Fascikla Nacrti:
~
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
2009-09-07
Pozicija položene površi, između pregleda i dela kalendara za datum i spiska zadataka u mesečnom pregledu, u pikselima.
~
Cannot get source list. %s
2009-09-07
Nije moguće dobiti spisak izvora. %s
~
Fine-tune your IMAP accounts.
2009-09-07
Fino podesite IMAP naloge.
~
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
2009-09-07
Pozicija uspravne površi, između pregleda i dela kalendara za datum i spiska zadataka u mesečnom pregledu, u pikselima.
~
Some features may not work properly with your current server.
2009-09-07
Na tekućoj verziji servera neke mogućnosti možda neće ispravno raditi.
~
Whether to set a default reminder for appointments.
2009-09-07
Da li da postavi podrazumevani podsetnik za zakazivanja.
~
Cop_y task list contents locally for offline operation
2009-09-07
_Umnožava sadržaj spiska zadataka lokalno za rad van mreže
~
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
2009-09-07
Pozicija uspravne površi, između pregleda i dela kalendara za datum i spiska zadataka kada nije postavljen mesečni pregled, u pikselima.
~
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default).
2009-09-07
Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u traci vremena (podrazumevano je prazno).
~
Number of units for determining when to hide tasks.
2009-09-07
Broj jedinica za određivanje kada sakriti zadatke.
~
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days".
2009-09-07
Jedinice za određivanje kada sakriti zaduženja, „minuti“, „sati“ ili „dani“.
~
Whether play sound or beep when new messages arrive.
2009-09-07
Da li da pusti zvuk ili svirne kada stigne nova poruka.
~
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks.
2009-09-07
Da li da traži potvrdu pri izbacivanjuzakazivanja ili zadatka.
~
Maximum number of recently used timezones to remember.
2009-09-07
Najveći broj nedavno korišćenih vremenskih zona za pamćenje.
~
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key.
2009-09-07
Prikazuje drugu vremensku zonu u Dnevnom pregledu, ukoliko je podešena. Vrednost je slična onoj koja je korišćena u ključu „timezone“.
~
This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify.
2009-09-07
Ovo je port LDAP servera na koji će Evolucija pokušati da se poveže. Ponuđen je spisak standardnih portova. Pitajte administratora sistema koji port da navedete.
~
Whether to hide completed tasks in the tasks view.
2009-09-07
Da li da sakrije završene zadatke u pregledu zadataka.
~
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View.
2009-09-07
Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u Dnevnom pregledu.
~
Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)
2009-09-07
Evolucija CSV ili Tab (.csv, .tab)
~
_Overdue tasks:
2009-09-07
_Neispunjeni zadaci:
~
Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm.
2009-09-07
Da li da prikaže vreme u dvadesetočasovnom formatu, umesto am/pm.
~
_Find items:
2009-09-07
_Pronađi stavke:
~
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days".
2009-09-07
Jedinice za podrazumevani podsetnik, „minuti“, „sati“ ili „dani“.
~
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task.
2009-09-07
Da li da traži potvrdu za brisanje zakazivanja ili zadatka.
~
Play sound when new messages arrive.
2009-09-07
Pušta zvuk kada stigne nova poruka.
~
T_asks due today:
2009-09-07
Z_adaci za danas:
~
Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits.
2009-09-07
Odabir ove mogućnosti znači da server ne podržava ni SSL ni TLS šifrovanje. To znači da Vaša veza neće biti sigurna i da ćete biti ranjivi na sigurnosne napade.
2009-09-07
Odabir ove mogućnosti znači da server ne podržava ni SSL ni TLS šifrovanje. To znači da Vaša veza neće biti sigurna i da ćete biti ranjivi na sigurnosne napade.
~
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels.
2009-09-07
Pozicija položene površi, između dela kalendara za datum i spiska zadataka kada nije postavljen mesečni pregled, u pikselima.
~
GroupWise Address book creation:
2009-09-07
Pravljenje GroupWise adresara:
~
Migration
2009-09-07
Prelazak
~
GroupWise Address book creation:
2009-09-07
Pravljenje GroupWise adresara:
~
If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.
2009-02-06
Svirne ako je postavljeno na „true“ (tačno), a inače pušta zvučnu datoteku kada stigne nova poruka.
~
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days".
2009-02-06
Jedinice za podrazumevani podsetnik, „minutes“ (minuti), „hours“ (sati) ili „days“ (dani).
~
If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.
2009-02-06
Svirne ako je postavljeno na „true“ (tačno), a inače pušta zvučnu datoteku kada stigne nova poruka.
~
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days".
2009-02-06
Jedinice za određivanje kada sakriti zaduženja, „minutes“ (minuti), „hours“ (sati) ili „days“ (dani).
~
Recent _Documents
2008-10-01
Skorašnji _dokumenti
~
Migrating '%s':
2008-10-01
Prenošenje „%s“:
2008-10-01
Prenošenje „%s“:
~
Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.
2008-10-01
Zvučna datoteka za puštanje kada stigne nova poruka, ukoliko nije uključeno obaveštenje sirenom.
~
"Send and Receive Mail" window height
2008-10-01
Visina prozora „Slanje i primanje pošte“