Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 193 results
965.
Memo
2010-11-26
Notiță
966.
has recurrences
2010-11-26
are recurențe.
967.
is an instance
2010-11-26
este o instanță
969.
has attachments
2010-11-26
are atașament
970.
Public
2010-11-26
Public
971.
Private
2010-11-26
Personal
972.
Confidential
2010-11-26
Confidențial
973.
Classification
2010-11-26
Clasificare
974.
Summary
2010-11-26
Rezumat
975.
Location
2010-11-26
Locație
976.
Start
2010-11-26
Început
977.
Due
2010-11-26
Scadent
978.
End
2010-11-26
Șfârșit
979.
Categories
2010-11-26
Categorii
980.
Completed
2010-11-26
Terminat
981.
URL
2010-11-26
URL
982.
Organizer
2010-11-26
Organizator
983.
Attendees
2010-11-26
Participanți
984.
Description
2010-11-26
Descriere
985.
Type
2010-11-26
Tip
1421.
The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.
2010-11-26
Fereastra de compunere conține un corp de mesaj non-text, ce nu poate fi editat.
1424.
The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message.
2010-11-26
Fisierul „{0}” nu este un fișier obișnuit și nu poate fi trimis într-un mesaj.
1425.
Could not retrieve messages to attach from {0}.
2010-11-26
Nu se pot obține mesajele pentru atașare de la {0}.
1431.
Could not save to autosave file "{0}".
2010-11-26
Nu se poate salva către fișierul de autosalvare „{0}”.
1441.
Could not read signature file "{0}".
2010-11-26
Nu se poate citi fișierul semnătură „{0}”.
1470.
Show autocompleted name with an address
2009-02-20
Afișează numele autocompletate cu o adresă
1582.
Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator
2010-11-26
Arată numărul săptămânii în vizualizarea pe zi, săptămână de lucru și navigatorul pentru date
1784.
Prompt when replying privately to list messages
2010-11-26
Atenționează când se răspunde în privat unor mesaje de pe listă
1792.
Empty Trash folders on exit
2010-11-26
Golește dosarele coșuri de gunoi la ieșire
1793.
Empty all Trash folders when exiting Evolution.
2010-11-26
Golește toate dosarele coșuri de gunoi la ieșirea din Evolution.
1794.
Minimum days between emptying the trash on exit
2010-11-26
Numărul minim de zile pentru golirea coșului de gunoi la ieșire
1795.
Minimum time between emptying the trash on exit, in days.
2010-11-26
Durata de timp minimă pentru golirea coșului de gunoi la ieșire, în zile.
1929.
This message was sent by %s on behalf of %s
2010-11-26
Mesajul a fost trimis de %s în numele lui %s
1980.
Could not parse MIME message. Displaying as source.
2010-11-26
Nu se poate parsa mesajul MIME. Se afișează ca sursă.
2124.
Failed to append to %s: %s Appending to local 'Sent' folder instead.
2010-11-26
Nu am putut adăuga la %s: %s Adaug la dosarul local „Trimise” în loc.
2125.
Failed to append to local 'Sent' folder: %s
2010-11-26
Eroare la adăugarea în dosarul local „Trimise”: %s
2142.
Emptying trash in '%s'
2010-11-26
Se golește coșul de gunoi în „%s”
2143.
Could not create spool directory '%s': %s
2010-11-26
Nu am putut crea directorul spool „%s”: %s
2144.
Trying to movemail a non-mbox source '%s'
2010-11-26
Încercare de mutaremail a sursei non-mbox „%s”
2164.
(No Subject)
2010-11-26
(Fără subiect)
2209.
Si_gning algorithm:
2010-11-26
Al_goritm de semnare:
2220.
Signing _algorithm:
2010-11-26
_Algoritm de semnare:
2262.
Unable to create local mail folders at '%s': %s
2010-11-26
Nu am putut crea dosarele locate de mail la „%s”: %s
2263.
Please select a folder
2010-11-26
Alegeți un dosar
2274.
_Do not ask me again.
2010-11-26
Nu mă întreba _din nou.
2388.
_Group Reply
2010-11-26
Răspunde _grupului
2415.
Group Reply
2010-11-26
Răspunde grupului
2416.
Reply to the mailing list, or to all recipients
2010-11-26
Răspunde către lista de discuții sau către toți recipienții
2544.
_Do not show this message again
2010-11-26
_Nu mai arăta acest mesaj din nou
2560.
_Destination folder:
2010-11-26
_Dosarul destinație: