Translations by Narayan Kumar Magar
Narayan Kumar Magar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Background color of tasks that are due today, in "#rrggbb" format.
|
|
2008-02-26 |
"#rrggbb" ढाँचामा, कार्यहरूको पृष्ठभूमि रङ जुन आज देय छन् ।
|
|
~ |
IMAP Features
|
|
2008-02-26 |
IMAP सुविधाहरू
|
|
~ |
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days".
|
|
2008-02-26 |
कार्यहरू लुकाउनका लागि निर्धारण गर्न एकाइहरू, "मिनेट", "घण्टा" वा "दिनहरू" ।
|
|
~ |
Number of units for determining when to hide tasks.
|
|
2008-02-26 |
कार्यहरू लुकाउनलाई निर्धारण गर्नका लागि एकाइहरूको सङ्ख्या ।
|
|
~ |
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default).
|
|
2008-02-26 |
समयपट्टीमा (पूर्वनिर्धारितका लागि खाली) मार्कोस ब्येन्स लाइन कोर्न रङ ।
|
|
~ |
Whether to hide completed tasks in the tasks view.
|
|
2008-02-26 |
कार्यहरूको दृश्यमा पूरा भएको कार्यहरू लुकाउने कि ।
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar.
|
|
2008-02-26 |
पात्रो सूचीहरू र मिति नेभिगेटर पात्रो बीच, ठाडो फलकको स्थिति ।
|
|
~ |
Missing file name.
|
|
2008-02-26 |
हराइरहेको फाइलको नाम ।
|
|
~ |
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View.
|
|
2008-02-26 |
दिन दृश्यमा मार्कोस ब्येन्स लाइन कोर्न रङ ।
|
|
~ |
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday.
|
|
2008-02-26 |
मासिक दृश्यमा सप्ताहन्तहरू सङ्कुचन गर्ने वा नगर्ने, जसले एक हप्ता दिनको ठाउँमा शनिबार र आइतबार राख्दछ ।
|
|
~ |
Days on which the start and end of work hours should be indicated.
|
|
2008-02-26 |
दिनहरू जहाँ कार्य घन्टाहरूको सुरुआत र अन्त्य इङ्गित गरिएको हुनुपर्दछ ।
|
|
~ |
Memo List
|
|
2008-02-26 |
मेमो सूची
|
|
~ |
EFolderList XML for the list of completion URIs.
|
|
2008-02-26 |
सम्पन्न URIs का सूचीको लागि इफोल्डर सूची XML
|
|
~ |
Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar.
|
|
2008-02-26 |
क्यालेन्डरमा मार्कस ब्येन्स लाइन (हालको समयमा लाइन) कोर्ने वा नकोर्ने ।
|
|
~ |
Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm.
|
|
2008-02-26 |
am/pm को प्रयोग को सट्टामा २४ घन्टा समय ढाँचामा समय देखाउने वा नदेखाउने ।
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
|
|
2008-02-26 |
मासिक दृश्यमा दृश्य र मिति नेभिगेटर पात्रो र कार्यसूची बीच, पिक्सेलमा, ठाडो फलकको स्थिति ।
|
|
~ |
Cop_y task list contents locally for offline operation
|
|
2008-02-26 |
अफलाइन सञ्चालनका लागि कार्यसूची सामग्रीहरू स्थानीय रूपमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्
|
|
~ |
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
|
|
2008-02-26 |
तपाईँ एक समर्थन नगर्ने समूहगत सर्भरमा जडान गरिरहनु भएको छ र इभोल्युसन प्रयोग गर्दा समस्याहरू आउन सक्दछ । सब भन्दा उत्तम नतिजाका लागि सर्भर समर्थित संस्करणमा स्तरवृद्वि गरिएको हुनुपर्दछ
|
|
~ |
Birthdays & Anniversaries
|
|
2008-02-26 |
जन्मोत्सवहरू र बार्षिकोत्सवहरू
|
|
~ |
Drafts _Folder:
|
|
2008-02-26 |
ड्राफ्ट फोल्डर:
|
|
~ |
Some features may not work properly with your current server
|
|
2008-02-26 |
तपाईँको हालको सर्भरसँग केही विशेषताहरूले ठीक सँग काम नगर्न सक्दछ
|
|
~ |
Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6).
|
|
2008-02-26 |
सप्ताहिक दिन सुरु, आइतबार (0) देखि शनिबार (6) सम्म ।
|
|
~ |
Whether to display the end time of events in the week and month views.
|
|
2008-02-26 |
हप्ता र महिना दृश्यहरूमा घटनाहरूको समाप्ति समय प्रदर्शन गर्ने वा नगर्ने ।
|
|
~ |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23.
|
|
2008-02-26 |
कार्यदिन समाप्त हुने घन्टा, चौबीस घण्टे ढाँचामा, ० देखि २३ ।
|
|
~ |
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
|
|
2008-02-26 |
स्वतन्त्र/व्यस्त पछाडिको डेटा जस्तै प्रयोग गर्न यूआरएल टम्प्लेट, %u लाई पत्र ठेगानाकोप्रयोगकर्ता भागद्वारा प्रतिस्थापन गरिएको छ र %d लाई डोमेनद्वारा प्रतिस्थापन गरिएको छ ।
|
|
~ |
Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL.
|
|
2008-02-26 |
यो विकल्प चयन गरिरहनुको अर्थ इभोल्युसनले तपाईँको LDAP सर्भरले SSLलाई समर्थन गर्दछ भने तपाईँको LDAP सर्भरलाई जडान मात्र गर्नेछ ।
|
|
~ |
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
|
|
2008-02-26 |
मासिक दृश्यमा नभएको बेला दृश्य र मिति नेभिगेटर पात्रो र कार्यसूची बीच तेर्सो फलकको स्थिति, पिक्सेलमा ।
|
|
~ |
Search _filter:
|
|
2008-02-26 |
फिल्टर खोजी गर्नुहोस्:
|
|
~ |
Cop_y calendar contents locally for offline operation
|
|
2008-02-26 |
अफलाइन सञ्चालनका लागि पात्रो सामग्रीहरू स्थानीय रूपमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्
|
|
~ |
The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of "sub" will include all entries below your search base. A search scope of "one" will only include the entries one level beneath your base.
|
|
2008-02-26 |
खोजी क्षेत्रले तपाईँले खोजी डाइरेक्टरी ट्री विस्तार गर्न कति गहिराइमा खोजी गर्न चाहनुहुन्छ भन्ने परिभाषा गर्दछ । "सहायक" को एउटा खोजी क्षेत्रले तपाईँको खोजी आधार तलका सबै प्रविष्टिहरू समावेश गर्नेछ । "एक" को एउटा खोजी क्षेत्रले तपाईँको आधारको एक स्तर मुनिका प्रविष्टहरू समावेश मात्र गर्नेछ ।
|
|
~ |
You must specify a file name.
|
|
2008-02-26 |
तपाईँले फाइलको नाम निर्दिष्ट गर्नपर्दछ ।
|
|
~ |
EFolderList XML for the list of completion URIs
|
|
2008-02-26 |
URIs सम्पन्न गर्ने सूचीका लागि इ-फोल्डर सूची XML
|
|
~ |
Mozilla CSV and Tab Importer
|
|
2008-02-26 |
मोजिला CVS र ट्याब आयातकर्ता
|
|
~ |
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version.
|
|
2008-02-26 |
तपाईँले एउटा समर्थन नगरिएको समूहगत सर्भरमा जडान गरिरहनु भएको छ र इभोल्युसन प्रयोग गर्दा समस्याहरू आएका हुनसक्दछ । उत्तम परिणामको लागि, सर्भरलाई समर्थन गरिएको संस्करणमा स्तरवृद्धि गर्नुपर्दछ ।
|
|
~ |
Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2008-02-26 |
इभोल्युसन CVS वा ट्याब (.cvs, .tab)
|
|
~ |
List of server URLs for free/busy publishing.
|
|
2008-02-26 |
व्यस्त/स्वतन्त्र प्रकाशन गर्नका लागि सर्भर यूआरएलहरूको सूची ।
|
|
~ |
This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify.
|
|
2008-02-26 |
यो LDAP सर्भरमा पोर्ट हो जुन इभोल्युसनले यसमा जडान गर्नका लागि प्रयास गर्नेछ । मानक पोर्टको एउटा सूची उपलब्ध गराइएको छ । तपाईँको प्रणाली प्रशासकलाई तपाईँले कुन पोर्ट निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ भनि सोध्नुहोस् ।
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
|
|
2008-02-26 |
मासिक दृश्यमा नभएको बेलामा दृश्य र मिति नेभिगेटर पात्रो र कार्यसूची बीच, पिक्सेलमा ठाडो फलकको स्थिति ।
|
|
~ |
_Find items:
|
|
2008-02-26 |
वस्तुहरू फेला पार्नुहोस्:
|
|
~ |
Migrating...
|
|
2008-02-26 |
स्थानान्तरण गर्दै...
|
|
~ |
Some features may not work properly with your current server.
|
|
2008-02-26 |
केही विशेषताहरूले तपाईँको हालको सर्भरसँग सहि रूपले काम नगर्न सक्दछ ।
|
|
~ |
Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes.
|
|
2008-02-26 |
दैनिक र साप्ताहिक दृश्यहरू, मिनेटमा अन्तरालहरू देखिन्छन् ।
|
|
~ |
Evolution CSV and Tab Importer
|
|
2008-02-26 |
इभोल्युसन CSV र ट्याब आयातकर्ता
|
|
~ |
Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS.
|
|
2008-02-26 |
यो विकल्प चयन गरिरहनुको अर्थ इभोल्युसनले तपाईँको LDAPसर्भरले TLSलाई समर्थन गर्दछ भने तपाईँको LDAP सर्भरलाई जडान मात्र गर्नेछ ।
|
|
~ |
Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits.
|
|
2008-02-26 |
यो विकल्पको चयनको अर्थ तपाईँको सर्भरले या SSL वा TLS समर्थन गर्दैन । यसको अर्थ तपाईँको जडान असुरक्षित हुनेछ, र त्यसले गर्दा तपाईँ सुरक्षा सर्वहारामा फितलो हुनुहुनेछ ।
|
|
~ |
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like "America/New York".
|
|
2008-02-26 |
अनुवाद नगरिएको ओस्लेन टाइमजोन डेटाबेस स्थान जस्तै "अमेरिका/न्यू योर्क" जस्तै पात्रोमा मिति र समयका लागि प्रयोग गर्नलाई पूर्वनिर्धारित टाइमजोन ।
|
|
~ |
Cop_y memo list contents locally for offline operation
|
|
2008-02-26 |
अफलाइन सञ्चालनका लागि मेमो सूची सामग्रीहरू स्थानीय रूपमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्
|
|
~ |
Free/busy server URLs
|
|
2008-02-26 |
स्वतन्त्र/व्यस्त सर्भर यूआरएलहरू
|
|
~ |
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels.
|
|
2008-02-26 |
मासिक दृश्यमा नभएको बेला मिति नेभिगेटर पात्रो र कार्यसूची बीच तेर्सो फलकको स्थिति, पिक्सेलमा ।
|
|
~ |
Unknown external-body part.
|
|
2008-02-26 |
अज्ञात बाह्य-मुख्य भाग ।
|