Translations by Hari Vishnu
Hari Vishnu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Recent _Documents
|
|
2008-10-21 |
ഇയിടെ തുറന്ന പത്രികകള്(_D)
|
|
~ |
Copy _book content locally for offline operation
|
|
2008-10-21 |
ഓഫ് ലൈന് പ്രക്രിയയ്ക്കായി പുസ്തക വിവരങ്ങള് ലോക്കലായി പകര്ത്തുക
|
|
~ |
_Find items:
|
|
2008-10-21 |
വസ്തുക്കള് കണ്ടുപിടിക്കുക(_F):
|
|
~ |
Show Full vCard
|
|
2008-10-21 |
മുഴുവന് vCard കാണിക്കുക
|
|
~ |
Show Compact vCard
|
|
2008-10-21 |
കോംപാക്റ്റ് vCard കാണിക്കുക
|
|
~ |
Recent _Documents
|
|
2008-10-21 |
ഇയിടെ തുറന്ന പത്രികകള്(_D)
|
|
~ |
Colo_r:
|
|
2008-10-21 |
നിറം: (_r)
|
|
2008-10-21 |
നിറം: (_r)
|
|
~ |
Unknown external-body part.
|
|
2008-10-21 |
അപരിചിതമായ പുറം വിഭാഗം
|
|
~ |
Migrating '%s':
|
|
2008-10-21 |
`%s'-നെ മറ്റൊരിടത്തേക്ക് നീക്കം ചെയ്യുന്നു:
|
|
~ |
"Send and Receive Mail" window height
|
|
2008-10-21 |
"മെയില് അയയ്ക്കുകയും ലഭിക്കുകയും ചെയ്യുക" ജാലക ഉയര്ച്ച
|
|
1. |
This address book could not be opened.
|
|
2008-10-21 |
ഈ മേല്വിലാസപുസ്തകം തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.
|
|
2. |
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
|
|
2008-10-21 |
നിങ്ങളുടെ മേല്വിലാസപുസ്തക സര്വര് ലഭ്യമല്ല, അല്ലെങ്കില് സര്വറിന്റെ പേരില് അക്ഷരത്തെറ്റുണ്ടാവാം അല്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വര്ക്ക് കണക്ഷനില് പ്രശ്നം ഉണ്ടാവാം.
|
|
5. |
This address book server does not have any suggested search bases.
|
|
2008-10-21 |
ഈ മേല്വിലാസപുസ്തകം സര്വറിന് നിങ്ങള് ആവശ്യപ്പെട്ട തിരച്ചിലുകള് ലഭ്യമല്ല.
|
|
10. |
Could not remove address book.
|
|
2008-10-21 |
മേല്വിലാസങ്ങള് പുസ്തകം നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല.
|
|
18. |
Unable to open address book
|
|
2008-10-21 |
മേല്വിലാസപുസ്തകം തുറക്കുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല
|
|
24. |
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
2008-10-21 |
നിങ്ങള് ഒരു കോണ്ട്ടാക്റ്റിന്റെ സ്ഥാനം മാറ്റുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു, പക്ഷേ, അത് ഉറവിടത്തില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല. നിങ്ങള്ക്ക് അതിന്റെ ഒരു പകര്പ്പ് മാറ്റി സൂക്ഷിക്കണമോ?
|
|
31. |
The Evolution address book has quit unexpectedly.
|
|
2008-10-21 |
അപ്രതിക്ഷിതമായി Evolution വിലാസ പുസ്തകം പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു.
|
|
43. |
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
2008-10-21 |
ഈ വിലാസ പുസ്തകത്തില് നിന്നും കോണ്ട്ടാക്റ്റുകള് നീക്കം ചെയ്യുവാന് നിങ്ങള്ക്കനുവാദമില്ല.
|
|
44. |
Cannot add new contact
|
|
2008-10-21 |
ഒരു പുതിയ വിലാസം ഉണ്ടാക്കാനായില്ല
|
|
48. |
Nic_kname:
|
|
2008-10-21 |
ഇരട്ടപ്പേര്: (_k)
|
|
2008-10-21 |
ഇരട്ടപ്പേര്: (_k)
|
|
161. |
Name contains
|
|
2008-10-21 |
പേരില് അടങ്ങുന്നത്
|
|
164. |
evolution address book
|
|
2008-10-21 |
evolution-നിലുളള മേല്വിലാസങ്ങള് പുസ്തകം
|
|
271. |
Searching for the Contacts...
|
|
2008-10-21 |
വിലാസങ്ങള്ക്കു തിരയുന്നു
|
|
286. |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
2008-10-21 |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
287. |
Evolution vCard Importer
|
|
2008-10-21 |
Evolution vCard ഇംപോര്ട്ടര്
|
|
291. |
List local address book folders
|
|
2008-10-21 |
ലോക്കല് മേല്വിലാസ പുസ്തകങ്ങളുടെ ഫോള്ഡറുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക
|
|
409. |
Cannot save event
|
|
2008-10-21 |
ഈ ഇവന്റ് (സംഭവം) സംരക്ഷിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല
|
|
416. |
The memo list is not marked for offline usage.
|
|
2008-10-21 |
ഓഫ്ലൈന് ആയിരിക്കുംബോള് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള മെമ്മോ ലിസ്റ്റ് അല്ല ഇത്.
|
|
428. |
Any Field
|
|
2008-10-21 |
ഏതെങ്കിലും ഫീള്ഡ്
|
|
438. |
Category
|
|
2008-10-21 |
വിഭാഗം
|
|
496. |
No Summary
|
|
2008-10-21 |
ചുരുക്കത്തില് ഇല്ല
|
|
512. |
_Insert
|
|
2008-10-21 |
ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക (_I)
|
|
2008-10-21 |
ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക (_I)
|
|
524. |
Classify as private
|
|
2008-10-21 |
സ്വകാര്യമായി വിഭാഗിക്കുക
|
|
526. |
Classify as confidential
|
|
2008-10-21 |
രഹസ്യ സ്വഭാവമുളളതായി വിഭാഗിക്കുക
|
|
552. |
The memo could not be deleted because permission was denied
|
|
2008-10-21 |
അനുവാദം നിഷേധിച്ച കാരണം മെമ്മൊ നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല
|
|
563. |
Show Time as _Busy
|
|
2008-10-21 |
തിരക്കാണ് എന്ന് സമയം കാണിക്കുക (_B)
|
|
574. |
Attendees
|
|
2008-10-21 |
ഹാജരായവര്
|
|
594. |
%d minute before appointment
%d minutes before appointment
|
|
2008-10-21 |
അപ്പോയിന്റ്മെന്റിന് മുന്പ് %d മിനിട്ട്
അപ്പോയിന്റ്മെന്റിന് മുന്പ് %d മിനിട്ടുകള്
|
|
603. |
_Description:
|
|
2008-10-21 |
വിവരണം(_D):
|
|
633. |
Organi_zer:
|
|
2008-10-21 |
ഓര്ഗനൈസര്:(_z)
|
|
640. |
You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?
|
|
2008-10-21 |
പുനഃര്വൃത്തിക്കുന്ന ഒരു മെമ്മൊ നിങ്ങള് മാറ്റുവാന് ശ്രമിക്കുന്നത്. മാറ്റം വരുത്തണമെന്നുറപ്പാണോ?
|
|
668. |
Add exception
|
|
2008-10-21 |
എക്സെപ്ഷന് ചേര്ക്കുക
|
|
669. |
Could not get a selection to modify.
|
|
2008-10-21 |
മാറ്റുവാന് ഒരു തിരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തു ഇല്ല
|
|
670. |
Modify exception
|
|
2008-10-21 |
എക്സെപ്ഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക
|
|
671. |
Could not get a selection to delete.
|
|
2008-10-21 |
നീക്കം ചെയ്യുവാന് ഒരു തിരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തു ഇല്ല
|
|
703. |
Click to change or view the status details of the task
|
|
2008-10-21 |
ജോലിയുടെ അവസ്ഥയില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് / അറിയുന്നതിനായി ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക
|
|
715. |
D_ue date:
|
|
2008-10-21 |
അവസാനിക്കുന്ന തീയതി: (_u)
|