Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 158 results
~
Fine-tune your IMAP accounts.
2009-09-21
IMAP fiókok finomhangolása.
~
Cannot get source list. %s
2009-09-21
Nem kérhető le a forráslista. %s
~
Add WebDAV contacts to Evolution.
2009-09-21
WebDAV névjegyek támogatása az Evolutionben.
422.
Week View
2009-09-21
Hét nézet
488.
Could not save attachments
2009-09-21
A mellékletek mentése meghiúsult
577.
Event cannot be edited, because the selected calendar is read only
2009-09-21
Az esemény nem szerkeszthető, mert a kiválasztott naptár írásvédett
578.
Event cannot be fully edited, because you are not the organizer
2009-09-21
Az esemény nem teljesen szerkeszthető, mert nem Ön a szervező
628.
Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only
2009-09-21
A feljegyzés nem szerkeszthető, mert a kiválasztott feljegyzéslista írásvédett
629.
Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer
2009-09-21
A feljegyzés nem teljesen szerkeszthető, mert nem Ön a szervező
653.
fifth
2009-09-21
ötödik
685.
Notify new attendees _only
2009-09-21
_Csak az új résztvevőket értesítse
710.
Task cannot be edited, because the selected task list is read only
2009-09-21
A feladat nem szerkeszthető, mert a kiválasztott feladatlista írásvédett
711.
Task cannot be fully edited, because you are not the organizer
2009-09-21
A feladat nem teljesen szerkeszthető, mert nem Ön a szervező
756.
Week View: %s. %s
2009-09-21
Hét nézet: %s. %s
778.
Last modified
2009-09-21
Utoljára módosítva
1417.
Save draft
2009-09-21
Piszkozat mentése
1564.
Primary calendar
2009-09-21
Elsődleges naptár
1566.
Primary memo list
2009-09-21
Elsődleges feljegyzéslista
1568.
Primary task list
2009-09-21
Elsődleges feladatlista
1608.
Use system timezone
2009-09-21
Rendszer időzónájának használata
1647.
Put the cursor at the bottom of replies
2009-09-21
A kurzor válaszok alá vitele
1648.
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
2009-09-21
A kurzor az üzenet aljára vagy tetejére kerüljön?
1657.
Show "Bcc" field when sending a mail message
2009-09-21
A „Rejtett másolat” mező megjelenítése levél küldésekor
1658.
Show the "Bcc" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
2009-09-21
A „Rejtett másolat” mező megjelenítése levél küldésekor. Ez a Nézet menüből vezérelhető levélfiók kiválasztásakor.
1659.
Show "Cc" field when sending a mail message
2009-09-21
A „Másolat” mező megjelenítése levél küldésekor
1660.
Show the "Cc" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
2009-09-21
A „Másolat” mező megjelenítése levél küldésekor. Ez a Nézet menüből vezérelhető levélfiók kiválasztásakor.
1661.
Show "Reply To" field when sending a mail message
2009-09-21
A „Válaszcím” mező megjelenítése levél küldésekor
1662.
Show the "Reply To" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
2009-09-21
A „Válaszcím” mező megjelenítése levél küldésekor. Ez a Nézet menüből vezérelhető levélfiók kiválasztásakor.
1663.
Show "From" field when posting to a newsgroup
2009-09-21
A „Feladó” mező megjelenítése üzenet küldésekor hírcsoportba
1664.
Show the "From" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
2009-09-21
A „Feladó” mező megjelenítése üzenet küldésekor hírcsoportba. Ez a Nézet menüből vezérelhető levélfiók kiválasztásakor.
1665.
Show "Reply To" field when posting to a newsgroup
2009-09-21
A „Válaszcím” mező megjelenítése üzenet küldésekor hírcsoportba
1666.
Show the "Reply To" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
2009-09-21
A „Válaszcím” mező megjelenítése üzenet küldésekor hírcsoportba. Ez a Nézet menüből vezérelhető levélfiók kiválasztásakor.
1671.
Put personalized signatures at the top of replies
2009-09-21
Személyre szabott aláírások elhelyezése a válaszok tetejére
1672.
Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom.
2009-09-21
Az aláírás az üzenet aljára vagy tetejére kerüljön?
1683.
Show image animations
2009-09-21
Képanimációk megjelenítése
1684.
Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead.
2009-09-21
Animált képek engedélyezése HTML levelekben. Sokan zavarónak találják az animált képeket és inkább a statikus képet választják.
1686.
Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names.
2009-09-21
Az oldalsáv keresőszolgáltatásának engedélyezése a mappanevek interaktív kereséséhez.
1750.
This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart.
2009-09-21
Meghatározza, hogy a szálak alapértelmezésben kibontott vagy összecsukott állapotban legyenek-e. Az Evolutiont újra kell indítani.
1752.
This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart.
2009-09-21
Meghatározza, hogy a szálak alapértelmezésben szálankénti utolsó üzenet alapján legyenek-e sorba rendezve az üzenetek dátuma helyett. Az Evolutiont újra kell indítani.
1777.
Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages.
2009-09-21
Kérdés letiltása/engedélyezése több üzenet kijelölésekor.
1793.
Empty all Trash folders when exiting Evolution.
2009-09-21
Minden Kuka mappa ürítése az Evolutionből történő kilépéskor.
1808.
Empty all Junk folders when exiting Evolution.
2009-09-21
Minden levélszemétmappa ürítése az Evolutionből történő kilépéskor.
1855.
Automatically launch when a new mail is edited
2009-09-21
Automatikus indítás új levél szerkesztésekor
1861.
Notify new messages for Inbox only.
2009-09-21
Értesítés csak a Beérkezett üzenetek új üzenetei esetén.
1862.
Whether to notify new messages in Inbox folder only.
2009-09-21
Csak a Beérkezett üzenetek mappába érkezett új üzenetekről értesítsen?
1887.
Initial attachment view
2009-09-21
Kiinduló mellékletnézet
1888.
Initial view for attachment bar widgets. "0" is Icon View, "1" is List View.
2009-09-21
Mellékletsáv felületi elemek kiinduló nézete. Lehetséges értékek: 0 - ikonnézet, 1 - listanézet.
1889.
Initial file chooser folder
2009-09-21
Kiinduló fájlválasztómappa
1890.
Initial folder for GtkFileChooser dialogs.
2009-09-21
A GTK fájlválasztó ablakok kiinduló mappája.
2011.
Yesterday
2009-09-21
Tegnap