Translations by Senko Rasic

Senko Rasic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 184 results
~
Drafts _Folder:
2006-05-23
Mapa ne_dovršenih poruka:
~
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days".
2006-05-23
Jedinice za standardni podsjetnik, "minutes", "hours" ili "days".
~
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days".
2006-05-23
Jedinice koje određuju kada treba sakriti zadatke, "minutes", "hours" ili "days".
~
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks.
2006-05-23
Treba li tražiti potvrdu prilikom bespovratnog brisanja sastanka ili zadataka.
~
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task.
2006-05-23
Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka ili zadatka.
~
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday.
2006-05-23
Treba li sažeti vikende u pregledu mjeseca, što stavlja subote i nedjelje u prostor za jedan dan u tjednu.
~
Weather: Thunderstorms
2006-05-23
Vrijeme: Grmljavina
~
Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar.
2006-05-23
Treba li crtati Marcus Bainsovu liniju (linija trenutnog vremena) u kalendaru.
~
Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm.
2006-05-23
Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata.
~
Whether to hide completed tasks in the tasks view.
2006-05-23
Treba li sakriti završene zadatke.
~
Whether to display the end time of events in the week and month views.
2006-05-23
Treba li pokazati završetke zakazanih sastanaka u tjednim i mjesečnim prikazima.
~
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
2006-05-23
Položaj vodoravnog prozora, između prikaza i upravljača datumima, kalendara i liste zadataka u mjesečnom prikazu, u pikselima.
~
Whether to set a default reminder for appointments.
2006-05-21
Treba li postaviti uobičajeni podsjetnik za sve događaje.
~
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
2006-05-21
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
165.
Copy _Email Address
2006-05-23
Kopiraj _adresu pošte
167.
_Send New Message To...
2006-05-23
_Pošalji nove poruku na...
301.
Unhandled error
2006-05-23
Neobrađena greška
435.
Organizer
2006-05-23
Organizator
450.
Pop up an alert
2006-05-21
Izbaci prozor sa alarmom
468.
Mes_sage:
2006-05-21
_Poruke:
472.
_Program:
2006-05-23
_Program:
518.
Toggles whether to display categories
2006-05-23
Određuje jesu li prikazane kategorije
527.
R_ole Field
2006-05-24
Popis ul_oga
595.
Customize
2006-05-21
Prilagodi
604.
_Time:
2006-05-23
_Vrijeme:
624.
Select _Today
2006-05-24
Odaberi _danas
656.
1st to 10th
2006-05-21
1. do 10.
657.
11th to 20th
2006-05-21
11. do 20.
658.
21st to 31st
2006-05-21
21. do 31.
680.
This appointment rec_urs
2006-05-23
Ovaj sastanak se po_navlja
687.
Web Page
2006-05-23
Web stranica
768.
Web Page:
2006-05-23
Web stranica:
787.
Location: %s
2006-05-21
Mjesto: %s
845.
_All people and resources
2006-05-21
_Sve osobe i svi resursi
846.
All _people and one resource
2006-05-21
Sve _osobe i jedan resurs
847.
_Required people
2006-05-21
_Potrebne osobe
848.
Required people and _one resource
2006-05-21
_Obavezni sudionici i jedan resurs
864.
Delete selected memos
2006-05-24
Obriši odabrane bilješke
866.
Click to add a memo
2006-05-21
Kliknite za dodavanje bilješku
874.
Select Timezone
2006-05-23
Odaberite vremensku zonu
1380.
Save as draft
2006-05-24
Spremi kao nedovršenu poruku
1394.
Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate
2006-05-24
Enkriptiraj ovu poruku pomoću vašeg S/MIME certifikata
1408.
_Reply-To:
2006-05-23
Odgovo_r na:
1427.
Do you want to recover unfinished messages?
2006-05-23
Želite li vratiti nezavršene poruke?
1432.
Error saving to autosave because "{1}".
2006-05-23
Greška pri automatskon spremanju zbog "{1}".
1434.
There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments
2006-05-23
Nekoliko privitaka se još preuzima. Slanje pošte izazvati će to da će pošta biti poslana bez privitaka u očekivanju
1436.
Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date.
2006-05-23
Zatvaranjem ovog prozora poruku ćete trajno odbaciti, ukoliko ne odaberete spremanje u mapu nedovršenih poruka. To će vam omogućiti kasnije nastavljanje pisanja poruke.
1500.
Month view vertical pane position
2006-05-23
Mjesečni prikaz vertikalnog prozora položaja
1521.
Whether to show categories field in the event/meeting editor
2006-05-23
Treba li pokazati polje kategorija u uređivaču događaja/sastanaka
1523.
Whether to show role field in the event/task/meeting editor
2006-05-23
Treba li prikazati polje uloge u uređivaču događaja/zadataka/sastanaka