Translations by Ankit Patel

Ankit Patel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2471 results
~
Last upgraded configuration version
2006-03-19
છેલ્લે સુધારાયેલ રૂપરેખાંકન આવૃત્તિ
~
EFolderList XML for the list of completion URIs
2006-03-19
સંપૂર્ણ URI ની યાદી માટે EFolderList XML
~
Some features may not work properly with your current server.
2006-03-19
તમારા વર્તમાન સર્વર સાથે અમુક લક્ષણો યોગ્ય રીતે કામ કરશે નહિં.
~
Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL.
2006-03-19
આ વિકલ્પ પસંદ કરવાનું એટલે કે ઈવોલ્યુશન માત્ર તમારા LDAP સર્વર સાથે જોડાશે જો તમારું LDAP સર્વર SSL ને આધાર આપે.
~
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format.
2006-03-19
બાબતો કે જે પૂર્ણ કરવાની મર્યાદા જતી રહી છે તેમના પાશ્વ ભાગનો રંગ, "#rrggbb" બંધારણમાં છે.
~
Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits.
2006-03-19
આ વિકલ્પ પસંદ કરવાનું એટલે કે તમારું સર્વર ક્યાં તો SSL અથવા TLS ને આધાર આપતું નથી. આનો અર્થ એ થાય કે તમારું જોડાણ અસુરક્ષિત રહેશે, અને તમે સુરક્ષા ભંગાણો નબળા પાડવા માટે જવાબદા હશો.
~
Missing file name.
2006-03-19
ફાઈલ નામ ખોવાયેલ છે.
~
S_elect...
2006-03-19
પસંદ કરો (_e)...
~
_Type:
2006-03-19
પ્રકાર (_T):
~
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
2006-03-19
આડી તકતીની સ્થિતિ, દેખાવ અને તારીખ શોધક કેલેન્ડર અને બાબત યાદીની વચ્ચે મહિના દેખાવમાં, પિક્સેલમાં.
~
This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify.
2006-03-19
આ LDAP સર્વરનો એ પોર્ટ છે કે જ્યાં ઈવોલ્યુશન સંપર્ક કરવાનો પ્રયત્ન કરે છે. પ્રમાણભૂત પોર્ટની યાદી પૂરી પાડવામાં આવેલ છે. તમારા સિસ્ટમ સંચાલકને પૂછો કે તમારા માટે કયો પોર્ટ સ્પષ્ટ કરાયેલ છે.
~
Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm.
2006-03-19
શું સમયને am/pm ની જગ્યાએ ચોવીસ કલાકના બંધારણમાં બતાવવા.
~
Mozilla CSV and Tab Importer
2006-03-19
મોઝિલ્લા CSV અને ટેબ આયાત કરનાર
~
Proxy _Logout
2006-03-19
પ્રોક્સી પ્રવેશ નિષેધ (_L)
~
Weather: Thunderstorms
2006-03-19
હવામાન: વાવાઝોડું
~
cards
2006-03-19
પત્રો
~
EFolderList XML for the list of completion URIs.
2006-03-19
સEFolderList XML for the list of completion URIs.
~
GroupWise Address book creation:
2006-03-19
જૂથપ્રમાણે સરનામા પુસ્તિકા બનાવટ:
~
Free/busy server URLs
2006-03-19
મુક્ત/વ્યસ્ત સર્વર URL
~
Vertical pane position
2006-03-19
ઊભી તકતીની સ્થિતિ
~
On This Computer
2006-03-19
આ કમ્પ્યુટરમાં
~
Migrating...
2006-03-19
રુપાંતરિત કરી રહ્યા છીએ...
~
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels.
2006-03-19
આડી તકતીની સ્થિતિ, તારીખ શોધક કેલેન્ડર અને બાબત યાદીની વચ્ચે જ્યારે મહિના દેખાવમાં ના હોય ત્યારે, પિક્સેલમાં.
~
You must specify a file name.
2006-03-19
તમારે ફાઈલ નામ સ્પષ્ટ કરવું જ જોઈએ.
~
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version.
2006-03-19
તમે બિનઆધારભૂત જૂથપ્રમાણે સર્વર સાથે જોડાઈ રહ્યા છો અને ઈવોલ્યુશન વાપરતી વખતે સમસ્યાઓ અનુભવશો. શ્રેષ્ઠ પરિણામો માટે, સર્વર એ આધારભૂત આવૃત્તિમાં સુધારાવું જોઈએ.
~
Composer Window default height
2006-03-19
કમ્પોઝર વિન્ડોની મૂળભુત ઊંચાઈ
~
Search _filter:
2006-03-19
શોધ ગાળક (_f):
~
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
2006-03-19
ઊભી તકતીનું સ્થાન, દેખાવ અને તારીખ શોધક કેલેન્ડર અને બાબત યાદીની વચ્ચે જ્યારે મહિના દેખાવમાં નહિં હોય, પિક્સેલમાં.
3.
Failed to authenticate with LDAP server.
2006-03-19
LDAP સર્વર સાથે સત્તાધિકરણ કરવામાં નિષ્ફળ.
4.
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
2006-03-19
ખાતરી કરવા માટે ચકાસો કે પાસવર્ડની જોડણી બરાબર છે કે નહિ અને તમે આધારભૂત પ્રવેશ પદ્ધતિ વાપરી રહ્યા છો. યાદ રાખો કે મોટે ભાગના પાસવર્ડ કેસ પ્રત્યે સંવેદનશીલ હોય છે; તમારી કેપ્સ લોક ચાલુ હોવી જોઈએ.
6.
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
2006-03-19
આ LDAP સર્વર કદાચ LDAP ની જૂની આવૃત્તિ વાપરે છે; કે જે આ વિધેયોને આધાર આપતું નથી અથવા તે કદાચ રુપરેખાંકિત થયેલ નથી. તમારા સંચાલકને શોધ માટેના આધારો માટે પૂછો.
7.
This server does not support LDAPv3 schema information.
2006-03-19
આ સર્વર LDAPv3 પદ્ધતિની જાણકારીને આધાર આપતું નથી.
8.
Could not get schema information for LDAP server.
2006-03-19
LDAP સર્વર માટે પદ્ધતિની જાણકારી મેળવી શકાઈ નહી.
9.
LDAP server did not respond with valid schema information.
2006-03-19
પદ્ધતિની યોગ્ય જાણકારી સાથે LDAP સર્વર જવાબ આપતું નથી.
11.
Delete address book '{0}'?
2006-03-19
સરનામા પુસ્તિકા '{૦}' કાઢી નાંખવી છે?
12.
This address book will be removed permanently.
2006-03-19
સરનામા પુસ્તિકા કાયમ માટે દૂર થઈ જશે.
17.
Category editor not available.
2006-03-19
વર્ગ સંપાદક ઉપલબ્ધ નથી.
19.
Unable to perform search.
2006-03-19
શોધ કરવામાં સમર્થ નથી.
20.
Would you like to save your changes?
2006-03-19
શું તમે તમારા ફેરફારો સંગ્રહવા માંગો છો?
21.
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
2006-03-19
તમે આ સંપર્ક સાથે સુધારાઓ કર્યા છે. શું તમે આ બદલાવો સંગ્રહવા માંગો છો?
22.
_Discard
2006-03-19
છોડી દો(_D)
23.
Cannot move contact.
2006-03-19
સંપર્ક પર ખસેડી શકાતું નથી.
25.
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
2006-03-19
તમે પસંદ કરેલ ચિત્ર મોટું છે. શું તમે તેનું માપ બદલવા માંગો છો અને તેનો સંગ્રહ કરવા માંગો છો?
29.
Unable to save {0}.
2006-03-19
{0} સંગ્રહવામાં અસમર્થ.
30.
Error saving {0} to {1}: {2}
2006-03-19
{0} નો {1} માં સંગ્રહ કરવામાં ભૂલ: {2}
32.
Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.
2006-03-19
તમારા {0} માટેના સંપર્કો જ્યાં સુધી ઈવોલ્યુશન ફરીથી ચાલુ ન થાય ત્યાં સુધી ઉપલબ્ધ થશે નહિ.
33.
Address '{0}' already exists.
2006-03-19
સરનામું '{0}' પહેલાથી જ હાજર છે.
34.
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
2006-03-19
આ સરનામા સાથેનો સંપર્ક પહેલાથી જ હાજર છે. શું તમે આ જ સરનામા સાથેનો કાર્ડ કોઈપણ રીતે ઉમેરવા માંગો છો?
35.
_Add
2006-03-19
ઉમેરો (_A)
42.
Failed to delete contact
2006-08-23
સંપર્ક કાઢી નાંખવામાં નિષ્ફળ