Translations by Philip Millan
Philip Millan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
399. |
This will permanently remove the memo list "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2012-10-17 |
Cette action supprimera définitivement la liste des mémos "{0}" du serveur. Êtes-vous sûr de vouloir continuer;?
|
|
1575. |
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
|
|
2012-10-17 |
Indique de combien d'années après ou avant la date sélectionnée la recherche par date peut s'effectuer lorsque l'on recherche une autre occurrence, la valeur par défaut est dix années.
|
|
3044. |
This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to "Using email address" requires anonymous access to your LDAP server.
|
|
2012-10-18 |
Ceci est la méthode que Evolution utilisera pour vous authentifier. Notez que l'option « Utilisation de l'adresse électronique » nécessite un accès anonyme à votre serveur LDAP.
|
|
3475. |
Local Delivery _File:
|
|
2012-10-18 |
_Dossier de distribution local:
|
|
3476. |
Choose a local delivery file
|
|
2012-10-18 |
Choisissez un dossier de distibution local
|