Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 156 results
11.
Delete address book '{0}'?
¿Quiere eliminar la libreta de direcciones «{0}»?
Translated by Jorge González on 2010-05-19
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
¿Quiere borrar la libreta de direcciones «{0}»?
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-19
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
42.
Failed to delete contact
Falló al eliminar el contacto
Translated by Jorge González on 2010-05-19
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
Falló al borrar el contacto
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-08-23
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
43.
You do not have permission to delete contacts in this address book.
No tiene permisos para eliminar este contacto en esta Libreta de direcciones.
Translated by Jorge González on 2010-05-19
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
No tiene permisos para borrar este contacto en esta Libreta de direcciones.
Suggested by Jorge González on 2008-08-23
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39
45.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
For Translators: {0} is the name of the address book source
«{0}» es una libreta de direcciones de solo lectura y no se puede modificar. Seleccione una libreta de direcciones diferente de la barra lateral en la vista de contactos.
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
«{0}» es una libreta de direcciones de sólo lectura y no se puede modificar. Seleccione una libreta de direcciones diferente de la barra lateral en la vista de contactos.
Suggested by Jorge González on 2008-08-23
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
119.
_Full name
Nombre co_mpleto
Translated by Jorge González on 2010-11-26
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
Nombre _completo
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-19
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503
120.
E_mail
Correo-_e
Translated by Jorge González on 2010-11-26
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
_Correo-e
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-08-23
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:516
121.
_Select Address Book
_Seleccionar la libreta de direcciones
Translated by Jorge González on 2010-11-26
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
_Seleccione la libreta de direcciones
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-19
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:529
157.
The name or email address of this contact already exists
in this folder. Would you like to add it anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El nombre o la dirección de correo-e de este contacto ya existe
en esta carpeta. ¿Quiere añadirlo de todos modos?
Translated by Daniel Mustieles on 2011-10-04
Reviewed by Paco Molinero on 2011-10-06
In upstream:
El nombre o la dirección de correo-e de este contacto ya existe
en esta carpeta. ¿Quiere añadirlo de todos modos?
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-19
Located in ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
167.
_Send New Message To...
_Enviar un correo nuevo a…
Translated by Jorge González on 2010-05-19
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
_Enviar un mensaje nuevo a…
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-19
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 ../src/e-util/e-web-view.c:382
200.
More cards matched this query than either the server is
configured to return or Evolution is configured to display.
Please make your search more specific or raise the result limit in
the directory server preferences for this address book.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Se encontraron más tarjetas que las que el servidor está
configurado para devolver o Evolution está configurado
para mostrar. Haga su búsqueda más específica o aumente
el límite de resultados en las preferencias del servidor
de directorios para esta libreta de direcciones.
Translated by Jorge González on 2010-11-26
Reviewed by Paco Molinero on 2011-07-12
In upstream:
Se encontraron más tarjetas que las que el servidor está
configurado para devolver o Evolution está configurado
para mostrar. Por favor, haga su búsqueda más específica o
aumente el límite de resultados en las preferencias del servidor
de directorios para esta libreta de direcciones.
Suggested by Jorge González on 2008-10-11
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209
110 of 156 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A.M. Torregrosa, Adolfo Jayme, Ancho, Carlos Perelló Marín, Daniel Mustieles, Evan R. Murphy, Fco. Javier Serrador, Federico Tello Gentile, Gabriel Patiño, Gonzalo Testa, Guillermo Pérez, Isaac Paneque Espinar, J. Pablo González, Javier García Díaz, Jorge González, Jorge González, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Ledanalf, LordNeo, Miguel SSM - Fotos y Cosas, Monkey, Overtoxic, Paco Molinero, R0s3, Raul Ortiz C, Ricardo Pérez López, Rubén Vera, Ubuntu, Xuacu Saturio, nat6091, pico.dev, victor ochoa.