Translations by Alex Semyonov
Alex Semyonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Compact contact list
|
|
2009-09-18 |
Компактный список контактов
|
|
~ |
Appearance
|
|
2009-07-22 |
Оформление
|
|
~ |
Normal Size With _Avatars
|
|
2009-07-22 |
Нормальный размер с _аватарами
|
|
~ |
Sort by _Name
|
|
2009-07-22 |
Сортировать по _имени
|
|
~ |
Sort by _Status
|
|
2009-07-22 |
Сортировать по _статусу
|
|
~ |
N_ormal Size
|
|
2009-07-22 |
Н_ормальный размер
|
|
~ |
_Compact Size
|
|
2009-07-22 |
_Компактный
|
|
~ |
Manage Favorites
|
|
2009-07-17 |
Настроить _близких
|
|
~ |
Could not stop room listing
|
|
2009-07-16 |
Нельзя остановить показ списка комнат
|
|
~ |
Could not start room listing
|
|
2009-07-16 |
Нельзя показать список комнат
|
|
~ |
Contact Map View
|
|
2009-07-16 |
Карта контактов
|
|
~ |
_Offline Contacts
|
|
2009-07-16 |
Контакты _не в сети
|
|
~ |
Contacts on a _Map
|
|
2009-07-16 |
Контакты на _Карте
|
|
~ |
Redial
|
|
2009-07-16 |
Перезвонить
|
|
~ |
Connected — %d:%02dm
|
|
2009-07-16 |
Соединено — %d:%02dm
|
|
12. |
Empathy should auto-away when idle
|
|
2010-08-21 |
Устанавливать статус «отошёл» во время простоя
|
|
34. |
Use notification sounds
|
|
2009-09-18 |
Использовать звуковые уведомления
|
|
38. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2009-09-18 |
Воспроизводить звук при получении сообщения
|
|
40. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2009-09-18 |
Воспроизводить звук при отправке сообщения
|
|
44. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2009-09-18 |
Воспроизводить звук при входе контакта в сеть
|
|
96. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-07-16 |
Empathy может публиковать местоположение пользователя
|
|
98. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2009-07-16 |
Empathy может использовать сеть для определения местоположения
|
|
100. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-07-16 |
Empathy может использовать сотовую сеть для определения местоположения
|
|
102. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2009-07-16 |
Empathy может использовать GPS для определения местоположение
|
|
104. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-07-16 |
Empathy должна понижать точность определения местоположения
|
|
114. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2009-09-18 |
Передача файла не поддерживается собеседником
|
|
2009-07-16 |
Получение файла не поддерживается контактом
|
|
115. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-07-22 |
Выделен необычный файл
|
|
123. |
%d second ago
%d seconds ago
|
|
2009-07-16 |
%d секунда назад
%d секунды назад
%d секунд назад
|
|
124. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-07-16 |
%d минута назад
%d минуты назад
%d минут назад
|
|
125. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-07-16 |
%d час назад
%d часа назад
%d часов назад
|
|
126. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-07-16 |
%d день назад
%d дня назад
%d дней назад
|
|
127. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-07-16 |
%d неделя назад
%d недели назад
%d недель назад
|
|
128. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-07-16 |
%d месяц назад
%d месяца назад
%d месяцев назад
|
|
129. |
in the future
|
|
2009-07-16 |
в будущем
|
|
136. |
No reason specified
|
|
2010-03-14 |
Без указания причины
|
|
190. |
%1$s on %2$s
|
|
2009-09-18 |
%1$s на %2$s
|
|
216. |
What is your Facebook username?
|
|
2010-03-14 |
Какое у вас имя пользователя Facebook?
|
|
217. |
This is your username, not your normal Facebook login.
If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.
Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
|
|
2010-03-14 |
Это имя пользователя Facebook, а не стандартный логин.
Если ваша страница facebook.com/<b>badger</b>, введите <b>badger</b>.
Выбрать имя пользователя Facebook можно на странице <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a>.
|
|
330. |
(No Suggestions)
|
|
2009-09-25 |
(нет предположений)
|
|
2009-07-16 |
(No Suggestions)
|
|
335. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-07-16 |
_Возможные исправления
|
|
415. |
Call
|
|
2009-07-16 |
Вызвать
|
|
427. |
_Audio Call
|
|
2009-07-16 |
_Аудио-вызов
|
|
428. |
_Video Call
|
|
2009-07-16 |
_Видео-вызов
|
|
429. |
_Previous Conversations
|
|
2009-07-16 |
_Предыдущие разговоры
|
|
430. |
Send File
|
|
2010-08-21 |
Отправить файл
|
|
431. |
Share My Desktop
|
|
2010-08-21 |
Предоставить доступ к моему рабочему столу
|
|
435. |
Inviting you to this room
|
|
2010-03-14 |
Приглашает вас в этот чат
|
|
436. |
_Invite to Chat Room
|
|
2010-08-21 |
_Пригласить в комнату
|