Translations by Iain Lane
Iain Lane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
227. |
Override server settings
|
|
2009-09-22 |
സര്വറുടെ ക്രമീകരണങ്ങളെ മറികടക്കുക
|
|
229. |
What is your Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ജാബര് ഐഡി എന്താണു്?
|
|
230. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങള് എടുക്കാനാഗ്രഹിയ്ക്കുന്ന ജാബര് ഐഡി എന്താണു്?
|
|
231. |
What is your Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ജാബര് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
232. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങള് എടുക്കാനാഗ്രഹിയ്ക്കുന്ന ജാബര് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
241. |
What is your Windows Live password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ വിന്ഡോസ് ലൈവ് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
266. |
What is your SIP login ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ സിപ്പ് ലോഗിന് ഐഡി എന്താണു്?
|
|
267. |
What is your SIP account password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ സിപ്പ് അക്കൌണ്ട് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
274. |
What is your Yahoo! ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ യാഹൂ ഐഡി എന്താണു്?
|
|
275. |
What is your Yahoo! password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ യാഹൂ അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
330. |
(No Suggestions)
|
|
2009-09-22 |
(നിര്ദ്ദേശങ്ങളൊന്നുമില്ല)
|
|
335. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-09-22 |
_അക്ഷരത്തെറ്റിനുള്ള നിര്ദ്ദേശങ്ങള്
|
|
337. |
%s has disconnected
|
|
2009-09-22 |
%s വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു
|
|
338. |
%1$s was kicked by %2$s
|
|
2009-09-22 |
%1$s നെ %2$s പുറത്താക്കി
|
|
339. |
%s was kicked
|
|
2009-09-22 |
%s പുറത്തായി
|
|
340. |
%1$s was banned by %2$s
|
|
2009-09-22 |
%1$s നെ %2$s നിരോധിച്ചു
|
|
341. |
%s was banned
|
|
2009-09-22 |
%s നിരോധിയ്ക്കപ്പെട്ടു
|
|
343. |
(%s)
|
|
2009-09-22 |
(%s)
|
|
390. |
Contact Details
|
|
2009-09-22 |
ബന്ധത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്
|
|
392. |
<b>Location</b> at (date)
|
|
2009-09-22 |
(date) ലെ <b>സ്ഥാനം</b>
|
|
393. |
Client Information
|
|
2009-09-22 |
ക്ലയന്റിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്
|
|
397. |
Groups
|
|
2009-09-22 |
കൂട്ടങ്ങള്
|
|
415. |
Call
|
|
2009-09-22 |
വിളിയ്ക്കുക
|
|
427. |
_Audio Call
|
|
2009-09-22 |
_ഓഡിയോ കോള്
|
|
428. |
_Video Call
|
|
2009-09-22 |
_വീഡിയോ കോള്
|
|
429. |
_Previous Conversations
|
|
2009-09-22 |
_മുന്നത്തെ വര്ത്തമാനങ്ങള്
|
|
442. |
Country ISO Code:
|
|
2009-09-22 |
രാജ്യത്തിന്റെ ഐഎസ്ഒ കോഡ്:
|
|
443. |
Country:
|
|
2009-09-22 |
രാജ്യം:
|
|
444. |
State:
|
|
2009-09-22 |
സംസ്ഥാനം:
|
|
445. |
City:
|
|
2009-09-22 |
സിറ്റി:
|
|
446. |
Area:
|
|
2009-09-22 |
സ്ഥലം:
|
|
447. |
Postal Code:
|
|
2009-09-22 |
തപ്പാല് കോഡ്:
|
|
448. |
Street:
|
|
2009-09-22 |
സ്ട്രീറ്റ്:
|
|
449. |
Building:
|
|
2009-09-22 |
കെട്ടിടം:
|
|
450. |
Floor:
|
|
2009-09-22 |
ഫ്ലോര്:
|
|
451. |
Room:
|
|
2009-09-22 |
മുറി:
|
|
452. |
Text:
|
|
2009-09-22 |
പദാവലി:
|
|
453. |
Description:
|
|
2009-09-22 |
വിവരണം:
|
|
454. |
URI:
|
|
2009-09-22 |
യുആര്ഐ:
|
|
455. |
Accuracy Level:
|
|
2009-09-22 |
കൃത്യതയുടെ തലം:
|
|
456. |
Error:
|
|
2009-09-22 |
പിശകു്:
|
|
457. |
Vertical Error (meters):
|
|
2009-09-22 |
കുത്തനെയുള്ള പിശകു് (മീറ്ററുകള്):
|
|
458. |
Horizontal Error (meters):
|
|
2009-09-22 |
നെടുകെയുള്ള പിശകു് (മീറ്ററുകള്):
|
|
459. |
Speed:
|
|
2009-09-22 |
വേഗത:
|
|
460. |
Bearing:
|
|
2009-09-22 |
ബെയറിങ്:
|
|
461. |
Climb Speed:
|
|
2009-09-22 |
കയറ്റത്തിന്റെ വേഗത:
|
|
462. |
Last Updated on:
|
|
2009-09-22 |
അവസാനമായി പുതുക്കിയതു്:
|
|
463. |
Longitude:
|
|
2009-09-22 |
രേഖാംശം:
|
|
464. |
Latitude:
|
|
2009-09-22 |
അക്ഷാംശം:
|
|
465. |
Altitude:
|
|
2009-09-22 |
ഉയരം:
|