Translations by Ken VanDine
Ken VanDine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unknown
|
|
2012-03-20 |
Ismeretlen
|
|
~ |
Personal Details
|
|
2012-03-20 |
Személyes adatok
|
|
~ |
Authentification failed for account <b>%s</b>
|
|
2012-03-20 |
A hitelesítés meghiúsult a(z) <b>%s</b> fiókhoz
|
|
~ |
Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's state with the value "state". A value of "name" will sort the contact list by name.
|
|
2012-03-20 |
A partnerlista rendezéséhez használandó feltétel A lehetséges értékek: „name” (név szerint) és „state” (állapot szerint, ez az alapértelmezett).
|
|
~ |
Failed to retrieve your personal information from the server.
|
|
2012-03-20 |
A személyes adatainak lekérése meghiúsult a kiszolgálóról.
|
|
~ |
Send Video
|
|
2011-08-17 |
Videó küldése
|
|
~ |
Top up account credit
|
|
2011-07-07 |
Fiókegyenleg feltöltése
|
|
~ |
Top up %s (%s)...
|
|
2011-07-07 |
%s feltöltése (%s)…
|
|
~ |
“%s” is not a valid contact ID
|
|
2011-07-07 |
A(z) „%s” nem érvényes partnerazonosító
|
|
~ |
Top Up...
|
|
2011-07-07 |
Feltöltés…
|
|
~ |
Credit Balance
|
|
2011-07-07 |
Egyenleg
|
|
~ |
Authentication username:
|
|
2009-12-08 |
Hitelesítési felhasználónév:
|
|
~ |
Preview
|
|
2009-12-08 |
Előnézet
|
|
~ |
Transport:
|
|
2009-12-08 |
Szállítás:
|
|
~ |
V_ideo
|
|
2009-12-08 |
Vi_deó
|
|
~ |
Port:
|
|
2009-12-08 |
Port:
|
|
~ |
Video Preview
|
|
2009-12-08 |
Videoelőnézet
|
|
~ |
Mechanism:
|
|
2009-12-08 |
Mechanizmus:
|
|
~ |
Video On
|
|
2009-12-08 |
Videó be
|
|
~ |
Video Off
|
|
2009-12-08 |
Videó ki
|
|
16. |
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
|
|
2012-03-20 |
A karbantartási feladatok futtatásának szükségességének ellenőrzéséhez használt bűvös szám
|
|
17. |
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
|
|
2012-03-20 |
A karbantartási feladatok végrehajtandók-e. Felhasználók ezt a kulcsot inkább ne módosítsák.
|
|
20. |
Show Balance in contact list
|
|
2011-07-07 |
Egyenleg megjelenítése a partnerlistában
|
|
21. |
Whether to show account balances in the contact list.
|
|
2011-07-07 |
Megjelenjenek-e a fiókegyenlegek a partnerlistában.
|
|
32. |
Show contact groups
|
|
2012-03-20 |
Partnercsoportok megjelenítése
|
|
33. |
Whether to show groups in the contact list.
|
|
2012-03-20 |
Megjelenjenek-e a csoportok a partnerlistában.
|
|
47. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
|
|
2011-07-07 |
Lejátsszon-e hangos értesítéseket, ha a partnerek kijelentkeznek a hálózatból?
|
|
52. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2012-01-19 |
Felugró értesítések engedélyezése új üzenetekre
|
|
68. |
Chat window theme variant
|
|
2011-07-07 |
Csevegőablak témájának változata
|
|
69. |
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2011-07-07 |
A társalgás megjelenítésére használt témaváltozat a csevegőablakokban.
|
|
71. |
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated.
|
|
2012-08-10 |
A használandó Adium téma útvonala, ha a csevegéshez használ téma Adium. Elavult.
|
|
74. |
Inform other users when you are typing to them
|
|
2012-03-20 |
Felhasználók értesítése arról, hogy gépel nekik
|
|
75. |
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
|
|
2012-03-20 |
A „gépelés” vagy „szünet” csevegésállapotok küldése. Jelenleg nem befolyásolja a „távol” állapotot.
|
|
86. |
Last account selected in Join Room dialog
|
|
2012-03-20 |
A csatlakozás szobához ablakban utoljára kiválasztott fiók
|
|
87. |
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
|
|
2012-03-20 |
A szobához csatlakozáshoz utoljára kiválasztott fiók D-Bus objektumútvonala.
|
|
88. |
Camera device
|
|
2011-09-26 |
Kameraeszköz
|
|
89. |
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
|
|
2011-09-26 |
A videohívásokban használandó alapértelmezett kameraeszköz, például /dev/video0.
|
|
90. |
Camera position
|
|
2011-09-26 |
Kamerapozíció
|
|
91. |
Position the camera preview should be during a call.
|
|
2011-09-26 |
A kamera-előnézet helye a hívás során.
|
|
92. |
Echo cancellation support
|
|
2011-09-26 |
Visszhang-csillapítás támogatása
|
|
93. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
|
|
2011-09-26 |
Engedélyezendő-e a Pulseaudio visszhang-csillapítási szűrője.
|
|
117. |
Password not found
|
|
2012-03-20 |
A jelszó nem található
|
|
118. |
IM account password for %s (%s)
|
|
2012-03-20 |
Azonnaliüzenő fiók jelszava ehhez: %s (%s)
|
|
119. |
Password for chatroom '%s' on account %s (%s)
|
|
2012-03-20 |
„%s” csevegőszoba jelszava ezen fiókhoz: %s (%s)
|
|
121. |
Called %s
|
|
2011-07-07 |
Felhívva: %s
|
|
122. |
Call from %s
|
|
2011-07-07 |
Hívás tőle: %s
|
|
135. |
Unknown
|
|
2011-07-07 |
Ismeretlen
|
|
155. |
This account is already connected to the server
|
|
2012-03-20 |
Ez a fiók már kapcsolódik a kiszolgálóhoz
|
|
162. |
Your software is too old
|
|
2012-03-20 |
A szoftver túl régi
|
|
163. |
Internal error
|
|
2012-03-20 |
Belső hiba
|