Translations by Nicolas Joyard

Nicolas Joyard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
8.
Connection managers should be used
2009-09-04
Des gestionnaires de connexions devraient être utilisés
167.
Facebook Chat
2009-09-04
Discussion Facebook
195.
What is your GroupWise User ID?
2009-09-04
Quel est votre identifiant GroupWise ?
229.
What is your Jabber ID?
2009-09-04
Quel est votre identifiant Jabber ?
230.
What is your desired Jabber ID?
2009-09-04
Quel identifiant Jabber souhaitez-vous ?
232.
What is your desired Jabber password?
2009-09-04
Quel mot de passe Jabber souhaitez-vous ?
266.
What is your SIP login ID?
2009-09-04
Quel est l'identifiant de votre compte SIP ?
274.
What is your Yahoo! ID?
2009-09-04
Quel est votre identifiant Yahoo! ?
275.
What is your Yahoo! password?
2009-09-04
Quel est votre mot de passe Yahoo! ?
338.
%1$s was kicked by %2$s
2009-09-04
%1$s a été exclu par %2$s
519.
What kind of chat account do you have?
2009-09-04
Quel type de compte de messagerie possédez-vous ?
897.
Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place.
2009-09-04
Précision de localisation réduite signifie que rien de plus précis que votre ville, région et pays ne sera publié. Les coordonnées GPS seront précises jusqu'à un chiffre après la virgule.