Translations by Sergio Zanchetta

Sergio Zanchetta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 972 results
77.
Renaming of %s to %s failed
2010-11-30
Rinomina di %s a %s non riuscita
81.
empty dynamic string token substitution
2010-11-30
sostituzione del token di stringa dinamica vuoto
2009-03-10
sostituzione del token a stringa dinamica vuoto
82.
cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution
2010-11-30
impossibile caricare la "%s" ausiliaria a causa della sostituzione del token di stringa dinamica vuoto
2009-03-10
impossibile caricare «%s» ausiliario a causa della sostituzione del token a stringa dinamica vuoto
83.
cannot allocate dependency list
2010-11-30
impossibile allocare l'elenco delle dipendenze
86.
DYNAMIC LINKER BUG!!!
2010-11-30
BUG DEL LINKER DINAMICO.
88.
cannot map pages for fdesc table
2010-11-30
impossibile mappare pagine per la tabella fdesc
2009-03-10
Impossibile mappare pagine per la tabella fdesc
89.
cannot map pages for fptr table
2009-03-10
impossibile mappare pagine per la tabella fptr
90.
internal error: symidx out of range of fptr table
2010-11-30
errore interno: symidx fuori dall'intervallo della tabella fptr
93.
cannot create RUNPATH/RPATH copy
2010-11-30
impossibile creare la copia di RUNPATH/RPATH
96.
cannot open zero fill device
2010-11-30
impossibile aprire il device riempito con zeri
99.
ELF load command alignment not page-aligned
2010-12-03
comando di caricamento ELF non allineato alla pagina
2010-11-30
allineamento del comando di caricamento ELF non allineato alla pagina
100.
ELF load command address/offset not properly aligned
2010-11-30
indirizzo/offset del comando di caricamento ELF non propriamente allineato
102.
cannot handle TLS data
2010-11-30
impossibile gestire i dati TLS
104.
failed to map segment from shared object
2010-11-30
mappatura del segmento dall'oggetto condiviso non riuscita
107.
cannot map zero-fill pages
2010-11-30
impossibile mappare le pagine riempite con zeri
110.
cannot allocate memory for program header
2010-11-30
impossibile allocare memoria per l'intestazione di programma
111.
invalid caller
2009-03-10
chiamante non valido
113.
cannot close file descriptor
2010-11-30
impossibile chiudere il descrittore di file
115.
invalid ELF header
2010-11-30
intestazione ELF non valida
116.
ELF file data encoding not big-endian
2010-11-30
la codifica dati del file ELF non è big-endian
117.
ELF file data encoding not little-endian
2010-11-30
la codifica dati del file ELF non è little-endian
118.
ELF file version ident does not match current one
2010-11-30
l'identificatore di versione del file ELF non corrisponde a quello attuale
119.
ELF file OS ABI invalid
2010-11-30
ABI del file ELF del sistema operativo non valido
120.
ELF file ABI version invalid
2010-11-30
versione ABI del file ELF non valida
121.
nonzero padding in e_ident
2012-02-08
riempimento con valori diversi da zero in e_ident
132.
TLS generation counter wrapped! Please report this.
2012-02-08
contatore TLS di generazione azzerato. Segnalare questo problema.
2010-11-30
contatore TLS di generazione interrotto. Segnalare questo problema.
133.
cannot load any more object with static TLS
2012-02-08
impossibile caricare altri oggetti con un TLS statico
137.
cannot allocate memory in static TLS block
2010-11-30
impossibile allocare memoria nel blocco statico TLS
139.
%s: no PLTREL found in object %s
2009-02-27
%s: nessun PLTREL trovato nell'oggetto %s
140.
%s: out of memory to store relocation results for %s
2010-11-30
%s: memoria esaurita per memorizzare i risultati della rilocazione per %s
141.
cannot restore segment prot after reloc
2010-12-03
impossibile ripristinare la protezione del segmento dopo la rilocazione
142.
cannot apply additional memory protection after relocation
2010-11-30
impossibile applicare una protezione supplementare della memoria dopo la rilocazione
2009-09-16
impossibile applicare una protezione supplementare della memoria dopo la reallocazione
143.
RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded
2010-11-30
RTLD_NEXT usato in codice caricato non dinamicamente
146.
version lookup error
2012-02-08
errore nella ricerca della versione
151.
Don't generate links
2012-02-08
Non genera collegamenti
152.
Change to and use ROOT as root directory
2012-02-08
Passa a RADICE come directory di root
2010-12-03
Passa a ROOT come directory di root
2010-11-30
Cambia a ROOT usandola come directory di root
155.
Use CACHE as cache file
2010-11-30
Usa CACHE come file di cache
158.
Only process directories specified on the command line. Don't build cache.
2010-11-30
Elabora solo le directory specificate nella riga di comando. Non crea la cache.
159.
Manually link individual libraries.
2010-11-30
Crea manualmente i collegamenti alle singole librerie.
160.
FORMAT
2010-11-30
FORMATO
161.
Format to use: new, old or compat (default)
2010-12-03
Formato da usare: new, old o compat (predefinito)
2010-11-30
Formato da usare: nuovo, vecchio o compatibile (predefinito)