Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%d expected program not found in PATH or not executable.
%s
%d expected programs not found in PATH or not executable.
%s
|
|
2011-04-21 |
%d förväntade program hittades inte i PATH eller är inte körbara.
%s
%d förväntade program hittades inte i PATH eller är inte körbara.
%s
|
|
~ |
%s/%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates only.
|
|
2011-03-27 |
%s/%s har ändrats (manuellt eller av ett skript). Växlar till endast manuella uppdateringar.
|
|
~ |
automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone.
|
|
2011-03-27 |
automatiska uppdateringar av %s/%s har inaktiverats, lämnar det i fred.
|
|
~ |
to return to automatic updates use '%s --auto %s'.
|
|
2011-03-27 |
för att återgå till automatiska uppdateringar, använd "%s --auto %s".
|
|
~ |
%s: no path found matching pattern %s.
|
|
2011-03-27 |
%s: ingen sökväg hittades som matchar mönstret %s.
|
|
~ |
%s: too many errors, stopping
|
|
2011-03-27 |
%s: för många fel, stoppar
|
|
~ |
alternative %s for %s not registered, not setting.
|
|
2010-03-02 |
alternativet %s för %s har inte registrerats, ställer inte in.
|
|
~ |
No override present.
|
|
2007-06-26 |
Det finns inga åsidosättningar.
|
|
~ |
Package `%s' is not installed.
|
|
2007-06-26 |
Paketet "%s" är inte installerat.
|
|
~ |
couldn't open log `%s': %s
|
|
2007-06-26 |
kunde inte öppna loggen "%s": %s
|
|
~ |
%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.
|
|
2007-06-26 |
%s är inte korrekt installerat - ignorerar dess beroenden.
|
|
~ |
Package `%s' is not installed.
|
|
2007-06-26 |
Paketet "%s" är inte installerat.
|
|
~ |
%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.
|
|
2007-06-26 |
%s är inte korrekt installerat - ignorerar dess beroenden.
|
|
~ |
Package `%s' is not available.
|
|
2007-06-26 |
Paketet "%s" är inte tillgängligt.
|
|
2007-06-26 |
Paketet "%s" är inte tillgängligt.
|
|
~ |
No override present.
|
|
2007-06-26 |
Det finns inga åsidosättningar.
|
|
8. |
may not be empty string
|
|
2007-06-26 |
får inte vara en tom sträng
|
|
2007-06-26 |
får inte vara en tom sträng
|
|
10. |
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
|
|
2007-06-26 |
tecknet "%c" tillåts inte (endast tecken, siffror och tecknen "%s" tillåts)
|
|
2007-06-26 |
tecknet "%c" tillåts inte (endast tecken, siffror och tecknen "%s" tillåts)
|
|
56. |
cannot scan updates directory `%.255s'
|
|
2007-06-26 |
kan inte söka igenom uppdateringskatalogen "%.255s"
|
|
2007-06-26 |
kan inte söka igenom uppdateringskatalogen "%.255s"
|
|
61. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2007-06-26 |
kunde inte gå till början av %.250s efter utfyllnad
|
|
2007-06-26 |
kunde inte gå till början av %.250s efter utfyllnad
|
|
66. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2008-10-26 |
begärd åtgärd kräver superanvändarbehörighet
|
|
2007-06-26 |
begärd operation kräver superanvändarbehörighet
|
|
2007-06-26 |
begärd operation kräver superanvändarbehörighet
|
|
81. |
unable to sync directory '%s'
|
|
2011-09-20 |
kunde inte synkronisera katalogen "%s"
|
|
82. |
unable to open directory '%s'
|
|
2011-09-20 |
kunde inte öppna katalogen "%s"
|
|
86. |
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
|
|
2006-08-28 |
misslyckades med att skriva detaljer om "%.50s" till "%.250s"
|
|
96. |
%s: error: %s
|
|
2011-03-27 |
%s: fel: %s
|
|
99. |
'%.50s' is not allowed for %s
|
|
2011-03-27 |
"%.50s" tillåts inte för %s
|
|
103. |
file details field `%s' not allowed in status file
|
|
2007-06-26 |
filinformationsfältet "%s" inte tillåtet i statusfilen
|
|
2007-06-26 |
filinformationsfältet "%s" inte tillåtet i statusfilen
|
|
110. |
value for `status' field not allowed in this context
|
|
2007-06-26 |
värde för "status"-fältet inte tillåtet i detta sammanhang
|
|
2007-06-26 |
värde för "status"-fältet inte tillåtet i detta sammanhang
|
|
116. |
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
2007-06-26 |
värde för "config-version"-fältet inte tillåtet i detta sammanhang
|
|
2007-06-26 |
värde för "config-version"-fältet inte tillåtet i detta sammanhang
|
|
130. |
`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'
|
|
2006-08-28 |
"%s"-fältet: referens till "%.255s": versionen innehåller "%c"
|
|
131. |
`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated
|
|
2007-06-26 |
"%s"-fältet: referens till "%.255s": versionsnumret inte avslutat
|
|
2007-06-26 |
"%s"-fältet: referens till "%.255s": versionsnumret inte avslutat
|
|
144. |
unable to unlock %s
|
|
2011-03-27 |
kunde inte låsa upp %s
|
|
146. |
%s is locked by another process
|
|
2011-03-27 |
%s är låst av en annan process
|
|
147. |
unable to lock %s
|
|
2011-03-27 |
kunde inte låsa %s
|
|
156. |
error writing to '%s'
|
|
2009-09-20 |
fel vid skrivning till "%s"
|
|
158. |
unable to set close-on-exec flag for %.250s
|
|
2006-08-28 |
kunde inte ställa in "close-on-exec"-flaggan på "%.250s"
|
|
159. |
configuration error: %s:%d: %s
|
|
2009-09-20 |
konfigurationsfel: %s:%d: %s
|
|
161. |
unbalanced quotes in '%s'
|
|
2009-09-21 |
obalanserade citattecken i "%s"
|
|
162. |
unknown option '%s'
|
|
2009-09-20 |
okänd flagga "%s"
|
|
163. |
'%s' needs a value
|
|
2009-09-20 |
"%s" kräver ett värde
|