Translations by Shiva Prasad Pokharel

Shiva Prasad Pokharel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 482 results
~
No override present.
2007-03-03
अधिलेखन अवस्थित छैन
~
dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem: %s
2007-03-03
dpkg: %s ध्यानदिदै %s समाहित, पूर्व-निर्भरता समस्या: %s
~
unable to create updated files list file for package %s
2007-03-03
प्याकेज %s का लागि अद्यावधिक फाइलको सूची फाइल सिर्जना गर्न अक्षम
~
archive has no dot in version number
2007-03-03
संस्करण नम्बरमा सङ्ग्रहसंग थोप्ला छैन
~
archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb
2007-03-03
सङ्ग्रह संस्करण %.250s बुझेन, नयाँ dpkg-deb पाउनुहोस्
~
--add needs four arguments
2007-03-03
--आवश्यक चार तर्क थप्नुहोस्
~
%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.
2007-03-03
%s राम्रो सँग स्थापना गरिएको छैन - यसमा कुनै निर्भरताहरू अवज्ञा गर्दै ।
~
dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode
2007-03-03
dpkg-deb: फाइल जस्तो देखिन्छ यो सम्भवत एउटा सङ्ग्रह हो जुन dpkg-deb: ASCII मोडमा डाउनलोड गरिदा दुषित भएको छ
~
data
2006-10-03
डेटा
~
Error in format
2006-10-03
ढाँचामा त्रुटि
~
--contents takes exactly one argument
2006-10-03
--सामग्रिहरुले यथार्थमा एउटा तर्क लिन्छ
~
dpkg: dependency problems prevent removal of %s: %s
2006-10-03
dpkg: निर्भरताको समस्याले %s लाइ मेट्नबाट रोक्यो: %s
~
Options: --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s. -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.
2006-10-03
: --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s. -f|--showformat=<format> देखाउनको-लागि वैकल्पिक ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस् ।
~
Package `%s' is not available.
2006-10-03
प्याकेज `%s' उपलब्ध छैन ।
~
file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split
2006-10-03
फाइल `%.250s' ढाँचाबद्ध संस्करण हो `%.250s' - तपाईँलाई नयाँ dpkg-split चाहिन्छ
~
Package `%s' is not installed.
2006-10-03
प्याकेज `%s' स्थापित छैन ।
~
%s: decompression
2006-10-03
%s: असङ्कुचन
~
Version %.250s of %.250s already installed, skipping.
2006-10-03
संस्करण %.250s of %.250s पहिल्यै स्थापित छ, फड्काउदै
~
--command-fd only takes one argument
2006-10-03
--आदेश-fd ले मात्र एउटा तर्क लिन्छ
~
--command-fd takes one argument, not zero
2006-10-03
--आदेश-fd एउटा तर्क लिन्छ, शुन्य होइन
~
--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s
2006-10-03
--ignore-depends लाई कानूनी प्याकेज नामको आवश्यकता पर्दछ । `%.250s' होइन; %s
~
failed to sync updated files list file for package %s
2006-10-03
प्याकेज %s का लागि अद्यावधिक सूची फाइल समक्रमण गर्न असफल
~
--debug requires an octal argument
2006-10-03
--डिबगलाई एउटा octal तर्कमा आवश्यक हुन्छ
~
dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'
2006-10-03
dpkg-deb: `%.255s' ले नियन्त्रण अवयव `%.255s'समावेश गर्दछ
~
dpkg: ... it looks like that went OK.
2006-10-03
dpkg: ... यो गएको OK जस्तो देखिन्छ ।
~
failed to install updated files list file for package %s
2006-10-03
प्याकेज %s का लागि अद्यावधिक फाइलको सूची फाइल स्थापना गर्न असफल
~
dpkg - trying script from the new package instead ...
2006-10-03
dpkg - साट्टोमा नयाँ प्याकेजबाट टाइपिङ्ग स्क्रिप्ट ...
~
failed to close updated files list file for package %s
2006-10-03
प्याकेज %s का लागि अद्यावधिक फाइलको सूची फाइल बन्द गर्न असफल
~
null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'
2006-10-03
--ignore-depends comma-separated list `%.250s' मा शून्य प्याकेज
~
Closing brace missing in format
2006-10-03
ढाँचामा बन्द गर्ने जुँगे कोष्ठकहरू हराइरहेको
~
dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')
2006-10-03
dpkg: `%s' पनि कन्फिगर गर्दै (`%s'द्धारा आवश्यक)
~
md5hash
2006-10-03
md5hash
~
dpkg-deb: zap possible trailing zeros
2006-10-03
dpkg-deb: ज्यापले सम्भवत शुन्यहरू ट्रायल गर्दै
~
No packages found matching %s.
2006-10-03
%s संग मिल्ने कुनै पनि प्याकेजहरू फेला परेन ।
~
dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency: %s
2006-10-03
dpkg: कसरि पूर्व-निर्भरता सन्तुष्ट गरेको हेर्न सकिदैन : %s
~
dpkg: dependency problems prevent configuration of %s: %s
2006-10-03
dpkg:%s को कन्फिगरेसन निर्भरता समस्याका कारणले रोक्दछ : %s
~
Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.
2006-10-03
%.250s बाट संस्करण %.250s सम्म %.250s स्तरन्युन हुने छैन, फड्काउदै ।
~
failed to flush updated files list file for package %s
2006-10-03
प्याकेज %s का लागि अद्यावधिक फाइलको सूची फाइल फ्लस गर्न असफल
~
%s: error processing %s (--%s): %s
2006-10-03
%s: प्रक्रिया गर्दा त्रुटि %s (--%s): %s
~
dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.
2006-10-03
dpkg: हो, %s को पक्षमा %s हट्नेछ ।
~
dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.
2006-10-03
dpkg: प्याकेज %s लाई पून स्थापना आवश्यक छ, हट्ने छैन
~
dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...
2006-10-03
dpkg: %s हटाउदा झन्झट हुन सक्छ, यसले यस रुपमा प्रदान गर्दछ %s ...
~
Verification on package %s failed!
2006-10-03
प्याकेज %s मा रुजु असफल!
~
dpkg: considering removing %s in favour of %s ...
2006-10-03
dpkg: %sको पक्षमा %s हटाउन विचार गर्दै ...
~
backend dpkg-deb during `%.255s'
2006-10-03
dpkg-deb `%.255s' बेलामा ब्याकइन्ड
~
couldn't open log `%s': %s
2006-10-03
लग खोल्न सकेन `%s': %s
~
%s: compression
2006-10-03
%s: सङ्कुचन
~
invalid character `%c' in field width
2006-10-03
क्यारेक्टर`%c' फाँट चौडाइमा अवैध
~
For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.
2006-10-03
आन्तरीक प्रयोगको लागि:dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.
~
failed to close pipe in copy
2006-10-03
प्रतिलिपिमा पाइप बन्द गर्न असफल