Translations by Sven Joachim
Sven Joachim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
a value different from 'any' is currently not allowed
|
|
2012-06-23 |
Ein anderer Wert als »any« ist zur Zeit nicht erlaubt
|
|
~ |
Options:
--showformat=<format> Use alternative format for --show.
-v, --verbose Enable verbose output.
-D Enable debugging output.
--old, --new Select archive format.
--nocheck Suppress control file check (build bad
packages).
-z# Set the compression level when building.
-Z<type> Set the compression type used when building.
Allowed types: gzip, xz, bzip2, lzma, none.
|
|
2011-12-05 |
Optionen:
--showformat=<Format> Alternatives Format für --show verwenden.
-v, --verbose Ausführliche Ausgaben einschalten.
-D Debug-Ausgaben einschalten.
--old, --new Archiv-Format auswählen.
--nocheck Control-Datei-Prüfung auslassen
(fehlerhafte Pakete bauen).
-z# Die Komprimierungsstärke beim Bauen setzen.
-Z<type> Den Komprimierungstyp beim Bauen setzen.
Erlaubte Werte: gzip, xz, bzip2, lzma, none.
|
|
~ |
Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.
|
|
2011-12-05 |
Version %2$.250s des Paketes %1$.250s wird nicht durch ältere Version %3$.250s ersetzt, Paket wird übergangen.
|
|
~ |
downgrading %.250s from %.250s to %.250s.
|
|
2011-12-05 |
Version %2$.250s des Paketes %1$.250s wird durch ältere Version %3$.250s ersetzt.
|
|
~ |
alternative path %s doesn't exist.
|
|
2011-12-05 |
Alternativen-Pfad %s existiert nicht.
|
|
~ |
PATH is not set.
|
|
2011-12-05 |
PATH ist nicht gesetzt.
|
|
~ |
not removing %s since it's not a symlink.
|
|
2011-12-05 |
%s wird nicht entfernt, da sie kein Symlink ist.
|
|
~ |
alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative.
|
|
2011-12-05 |
Alternative %s kann kein Slave von %s sein: Sie ist eine Master-Alternative.
|
|
~ |
failed to seek %s
|
|
2011-12-05 |
Positionierung von %s fehlgeschlagen
|
|
~ |
%s:
Part format version: %s
Part of package: %s
... version: %s
... architecture: %s
... MD5 checksum: %s
... length: %jd bytes
... split every: %jd bytes
Part number: %d/%d
Part length: %jd bytes
Part offset: %jd bytes
Part file size (used portion): %jd bytes
|
|
2011-12-05 |
%s:
Teil-Format-Version: %s
Teil des Paketes: %s
... Version: %s
... Architektur: %s
... MD5-Prüfsumme: %s
... Länge: %jd Byte
... geteilt alle: %jd Byte
Teil-Nummer: %d/%d
Teil-Länge: %jd Byte
Teil-Offset: %jd Byte
Teil-Dateigröße (ben. Anteil): %jd Byte
|
|
~ |
alternative link %s is already managed by %s (slave of %s).
|
|
2011-12-05 |
Alternativen-Link %s wird bereits von %s (Slave von %s) verwaltet.
|
|
~ |
extracting split part
|
|
2011-03-15 |
Extrahieren des abgespaltenen Teils
|
|
~ |
old debian package, version %s.
size %jd bytes: control archive= %jd, main archive= %jd.
|
|
2011-03-15 |
altes Debian-Paket, Version %s.
Größe %jd Byte: control-Archiv= %jd, Hauptarchiv= %jd.
|
|
~ |
%s/%s is dangling, it will be updated with best choice.
|
|
2011-03-15 |
%s/%s ist freihängend, wird mit der besten Auswahl aktualisiert.
|
|
~ |
Commands:
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-c|--control-path <package> [<file>]
Print path for package control file.
|
|
2011-03-15 |
Befehle:
-s|--status <Paket> ... Details zum Paketstatus anzeigen.
-p|--print-avail <Paket> ... Details zur vorhandenen Version anzeigen.
-L|--listfiles <Paket> ... zu Paket(en) gehörende Dateien auflisten.
-l|--list [<Muster> ...] Übersicht zu Paketen auflisten.
-W|--show [<Muster> ...] Informationen zu Paket(en) anzeigen.
-S|--search <Muster> ... Pakete suchen, denen Datei(en) gehören.
-c|--control-path <Paket> [<Datei>]
Pfad zur control-Datei des Paketes ausgeben.
|
|
~ |
automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone.
|
|
2011-03-15 |
Automatische Aktualisierungen von %s/%s sind deaktiviert, wird nicht verändert.
|
|
~ |
%s/%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates only.
|
|
2011-03-15 |
%s/%s wurde geändert (manuell oder von einem Skript).
Es wird zu ausschließlich manuellen Aktualisierungen umgeschaltet.
|
|
~ |
skipping split package header
|
|
2011-03-15 |
Kopfzeilen des geteilten Pakets werden übergangen
|
|
~ |
to return to automatic updates use '%s --auto %s'.
|
|
2011-03-15 |
Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,
verwenden Sie »%s --auto %s«.
|
|
~ |
split package part
|
|
2011-03-15 |
Teil des aufgespaltenen Pakets
|
|
~ |
new debian package, version %s.
size %jd bytes: control archive= %jd bytes.
|
|
2011-03-15 |
neues Debian-Paket, Version %s.
Größe %jd Byte: control-Archiv= %jd Byte.
|
|
~ |
Header is too long, making part too long. Your package name or version
numbers must be extraordinarily long, or something. Giving up.
|
|
2011-03-01 |
Kopfzeile ist zu lang, wodurch der Teil zu lang wird. Ihr Paketname oder die
Versionsnummer muss außerordentlich lang sein, oder so. Abbruch.
|
|
~ |
%s: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s
|
|
2011-03-01 |
%s: Speicherzuweisung für neuen Eintrag in Liste fehlgeschlagener Pakete fehlgeschlagen: %s
|
|
~ |
ar member file (%s)
|
|
2011-03-01 |
ar-Element-Datei (%s)
|
|
~ |
%s: no path found matching pattern %s.
|
|
2011-03-01 |
%s: Kein Pfad gefunden, der auf Muster %s passt.
|
|
~ |
Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin.
|
|
2011-03-01 |
Beachten Sie: PATH von root sollte normalerweise /usr/local/sbin, /usr/sbin und /sbin enthalten.
|
|
~ |
%d expected program not found in PATH or not executable.
%s
%d expected programs not found in PATH or not executable.
%s
|
|
2011-03-01 |
%d erwartetes Programm nicht im PATH gefunden oder nicht ausführbar.
%s
%d erwartete Programme nicht im PATH gefunden oder nicht ausführbar.
%s
|
|
~ |
skipped archive member data from %s
|
|
2011-03-01 |
Archivelementdaten von %s ausgelassen
|
|
~ |
%s: too many errors, stopping
|
|
2011-03-01 |
%s: Zu viele Fehler, Abbruch
|
|
~ |
skipped archive control member data from %s
|
|
2011-03-01 |
Archiv-control-Elementdaten von %s ausgelassen
|
|
~ |
control file '%s'
|
|
2011-03-01 |
control-Datei »%s«
|
|
~ |
dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):
%s
|
|
2010-12-11 |
dpkg: Nein, fortfahren mit %s nicht möglich (--auto-deconfigure wird helfen):
%s
|
|
~ |
unable to write new file triggers file `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
Neue Dateitrigger-Datei »%.250s« kann nicht geschrieben werden
|
|
~ |
not checking contents of control area.
|
|
2010-12-11 |
Inhalte des Control-Bereiches werden nicht überprüft.
|
|
~ |
dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure
it in order to enable %s.
|
|
2010-12-11 |
dpkg: Nein, %s ist essenziell, es wird nicht dekonfiguriert werden,
um %s zu ermöglichen.
|
|
~ |
cannot open new statoverride file
|
|
2010-12-11 |
Neue statoverride-Datei kann nicht geöffnet werden
|
|
~ |
unable to close new trigger interest file `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
Neue Trigger-Interessendatei »%.250s« kann nicht geschlossen werden
|
|
~ |
unable to write new trigger interest file `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
Neue Trigger-Interessendatei »%.250s« kann nicht geschrieben werden
|
|
~ |
failed to write to updated files list file for package %s
|
|
2010-12-11 |
Schreiben in aktualisierte Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
|
|
~ |
forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken.
|
|
2010-12-11 |
Neuinstallation der Alternative %s ist erzwungen, weil Linkgruppe %s defekt ist.
|
|
~ |
current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s.
|
|
2010-12-11 |
Aktuelle Alternative %s ist unbekannt, Linkgruppe %s wird zu %s umgeschaltet.
|
|
~ |
Package %s was on hold, processing it anyway as you requested
|
|
2010-12-11 |
Paket %s war auf »halten«, wird wie gefordert dennoch verarbeitet
|
|
~ |
failed to install updated files list file for package %s
|
|
2010-12-11 |
Installieren der aktualisierten Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
|
|
~ |
failed to flush updated files list file for package %s
|
|
2010-12-11 |
Leeren des Puffers der aktualisierten Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
|
|
~ |
failed to close pipe in copy
|
|
2010-12-11 |
Schließen der Pipe beim Kopieren fehlgeschlagen
|
|
~ |
unable to install new file triggers file as `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
Neue Dateitrigger-Datei kann nicht als »%.250s« installiert werden
|
|
~ |
unable to install new trigger interest file `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
Neue Trigger-Interessendatei »%.250s« kann nicht installiert werden
|
|
~ |
discarding obsolete slave link %s (%s).
|
|
2010-12-11 |
Veralteter Slave-Link %s wird verworfen (%s).
|
|
~ |
failed to close updated files list file for package %s
|
|
2010-12-11 |
Schließen der aktualisierten Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
|
|
~ |
unable to close new file triggers file `%.250s'
|
|
2010-12-11 |
Neue Dateitrigger-Datei »%.250s« kann nicht geschlossen werden
|