Translations by Sven Joachim

Sven Joachim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1395 results
~
a value different from 'any' is currently not allowed
2012-06-23
Ein anderer Wert als »any« ist zur Zeit nicht erlaubt
~
Options: --showformat=<format> Use alternative format for --show. -v, --verbose Enable verbose output. -D Enable debugging output. --old, --new Select archive format. --nocheck Suppress control file check (build bad packages). -z# Set the compression level when building. -Z<type> Set the compression type used when building. Allowed types: gzip, xz, bzip2, lzma, none.
2011-12-05
Optionen: --showformat=<Format> Alternatives Format für --show verwenden. -v, --verbose Ausführliche Ausgaben einschalten. -D Debug-Ausgaben einschalten. --old, --new Archiv-Format auswählen. --nocheck Control-Datei-Prüfung auslassen (fehlerhafte Pakete bauen). -z# Die Komprimierungsstärke beim Bauen setzen. -Z<type> Den Komprimierungstyp beim Bauen setzen. Erlaubte Werte: gzip, xz, bzip2, lzma, none.
~
Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.
2011-12-05
Version %2$.250s des Paketes %1$.250s wird nicht durch ältere Version %3$.250s ersetzt, Paket wird übergangen.
~
downgrading %.250s from %.250s to %.250s.
2011-12-05
Version %2$.250s des Paketes %1$.250s wird durch ältere Version %3$.250s ersetzt.
~
alternative path %s doesn't exist.
2011-12-05
Alternativen-Pfad %s existiert nicht.
~
PATH is not set.
2011-12-05
PATH ist nicht gesetzt.
~
not removing %s since it's not a symlink.
2011-12-05
%s wird nicht entfernt, da sie kein Symlink ist.
~
alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative.
2011-12-05
Alternative %s kann kein Slave von %s sein: Sie ist eine Master-Alternative.
~
failed to seek %s
2011-12-05
Positionierung von %s fehlgeschlagen
~
%s: Part format version: %s Part of package: %s ... version: %s ... architecture: %s ... MD5 checksum: %s ... length: %jd bytes ... split every: %jd bytes Part number: %d/%d Part length: %jd bytes Part offset: %jd bytes Part file size (used portion): %jd bytes
2011-12-05
%s: Teil-Format-Version: %s Teil des Paketes: %s ... Version: %s ... Architektur: %s ... MD5-Prüfsumme: %s ... Länge: %jd Byte ... geteilt alle: %jd Byte Teil-Nummer: %d/%d Teil-Länge: %jd Byte Teil-Offset: %jd Byte Teil-Dateigröße (ben. Anteil): %jd Byte
~
alternative link %s is already managed by %s (slave of %s).
2011-12-05
Alternativen-Link %s wird bereits von %s (Slave von %s) verwaltet.
~
extracting split part
2011-03-15
Extrahieren des abgespaltenen Teils
~
old debian package, version %s. size %jd bytes: control archive= %jd, main archive= %jd.
2011-03-15
altes Debian-Paket, Version %s. Größe %jd Byte: control-Archiv= %jd, Hauptarchiv= %jd.
~
%s/%s is dangling, it will be updated with best choice.
2011-03-15
%s/%s ist freihängend, wird mit der besten Auswahl aktualisiert.
~
Commands: -s|--status <package> ... Display package status details. -p|--print-avail <package> ... Display available version details. -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s). -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely. -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s). -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s). -c|--control-path <package> [<file>] Print path for package control file.
2011-03-15
Befehle: -s|--status <Paket> ... Details zum Paketstatus anzeigen. -p|--print-avail <Paket> ... Details zur vorhandenen Version anzeigen. -L|--listfiles <Paket> ... zu Paket(en) gehörende Dateien auflisten. -l|--list [<Muster> ...] Übersicht zu Paketen auflisten. -W|--show [<Muster> ...] Informationen zu Paket(en) anzeigen. -S|--search <Muster> ... Pakete suchen, denen Datei(en) gehören. -c|--control-path <Paket> [<Datei>] Pfad zur control-Datei des Paketes ausgeben.
~
automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone.
2011-03-15
Automatische Aktualisierungen von %s/%s sind deaktiviert, wird nicht verändert.
~
%s/%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates only.
2011-03-15
%s/%s wurde geändert (manuell oder von einem Skript). Es wird zu ausschließlich manuellen Aktualisierungen umgeschaltet.
~
skipping split package header
2011-03-15
Kopfzeilen des geteilten Pakets werden übergangen
~
to return to automatic updates use '%s --auto %s'.
2011-03-15
Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren, verwenden Sie »%s --auto %s«.
~
split package part
2011-03-15
Teil des aufgespaltenen Pakets
~
new debian package, version %s. size %jd bytes: control archive= %jd bytes.
2011-03-15
neues Debian-Paket, Version %s. Größe %jd Byte: control-Archiv= %jd Byte.
~
Header is too long, making part too long. Your package name or version numbers must be extraordinarily long, or something. Giving up.
2011-03-01
Kopfzeile ist zu lang, wodurch der Teil zu lang wird. Ihr Paketname oder die Versionsnummer muss außerordentlich lang sein, oder so. Abbruch.
~
%s: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s
2011-03-01
%s: Speicherzuweisung für neuen Eintrag in Liste fehlgeschlagener Pakete fehlgeschlagen: %s
~
ar member file (%s)
2011-03-01
ar-Element-Datei (%s)
~
%s: no path found matching pattern %s.
2011-03-01
%s: Kein Pfad gefunden, der auf Muster %s passt.
~
Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin.
2011-03-01
Beachten Sie: PATH von root sollte normalerweise /usr/local/sbin, /usr/sbin und /sbin enthalten.
~
%d expected program not found in PATH or not executable. %s
%d expected programs not found in PATH or not executable. %s
2011-03-01
%d erwartetes Programm nicht im PATH gefunden oder nicht ausführbar. %s
%d erwartete Programme nicht im PATH gefunden oder nicht ausführbar. %s
~
skipped archive member data from %s
2011-03-01
Archivelementdaten von %s ausgelassen
~
%s: too many errors, stopping
2011-03-01
%s: Zu viele Fehler, Abbruch
~
skipped archive control member data from %s
2011-03-01
Archiv-control-Elementdaten von %s ausgelassen
~
control file '%s'
2011-03-01
control-Datei »%s«
~
dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help): %s
2010-12-11
dpkg: Nein, fortfahren mit %s nicht möglich (--auto-deconfigure wird helfen): %s
~
unable to write new file triggers file `%.250s'
2010-12-11
Neue Dateitrigger-Datei »%.250s« kann nicht geschrieben werden
~
not checking contents of control area.
2010-12-11
Inhalte des Control-Bereiches werden nicht überprüft.
~
dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure it in order to enable %s.
2010-12-11
dpkg: Nein, %s ist essenziell, es wird nicht dekonfiguriert werden, um %s zu ermöglichen.
~
cannot open new statoverride file
2010-12-11
Neue statoverride-Datei kann nicht geöffnet werden
~
unable to close new trigger interest file `%.250s'
2010-12-11
Neue Trigger-Interessendatei »%.250s« kann nicht geschlossen werden
~
unable to write new trigger interest file `%.250s'
2010-12-11
Neue Trigger-Interessendatei »%.250s« kann nicht geschrieben werden
~
failed to write to updated files list file for package %s
2010-12-11
Schreiben in aktualisierte Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
~
forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken.
2010-12-11
Neuinstallation der Alternative %s ist erzwungen, weil Linkgruppe %s defekt ist.
~
current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s.
2010-12-11
Aktuelle Alternative %s ist unbekannt, Linkgruppe %s wird zu %s umgeschaltet.
~
Package %s was on hold, processing it anyway as you requested
2010-12-11
Paket %s war auf »halten«, wird wie gefordert dennoch verarbeitet
~
failed to install updated files list file for package %s
2010-12-11
Installieren der aktualisierten Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
~
failed to flush updated files list file for package %s
2010-12-11
Leeren des Puffers der aktualisierten Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
~
failed to close pipe in copy
2010-12-11
Schließen der Pipe beim Kopieren fehlgeschlagen
~
unable to install new file triggers file as `%.250s'
2010-12-11
Neue Dateitrigger-Datei kann nicht als »%.250s« installiert werden
~
unable to install new trigger interest file `%.250s'
2010-12-11
Neue Trigger-Interessendatei »%.250s« kann nicht installiert werden
~
discarding obsolete slave link %s (%s).
2010-12-11
Veralteter Slave-Link %s wird verworfen (%s).
~
failed to close updated files list file for package %s
2010-12-11
Schließen der aktualisierten Dateilisten-Datei für Paket %s fehlgeschlagen
~
unable to close new file triggers file `%.250s'
2010-12-11
Neue Dateitrigger-Datei »%.250s« kann nicht geschlossen werden