Translations by Tiago Hillebrandt

Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 291 results
~
B<--upgrade>
2010-03-26
B<--upgrade>
5.
annotate-output - annotate program output with time and stream
2010-04-09
anotar-saída - anotar a saída do programa com o tempo e fluxo
10.
OPTIONS
2010-03-09
OPÇÕES
11.
B<+FORMAT>
2010-08-26
B<+FORMAT>
13.
B<-h>, B<--help>
2010-03-26
B<-h>, B<--help>
14.
Display a help message and exit successfully.
2010-03-26
Exibe uma mensagem de ajuda e finaliza com sucesso.
17.
BUGS
2010-03-09
FALHAS
21.
SEE ALSO
2010-03-09
VEJA TAMBÉM
22.
B<date>(1)
2010-08-26
B<date>(1)
23.
SUPPORT
2010-03-09
SUPORTE
29.
B<archpath>
2010-08-26
B<archpath>
30.
B<archpath> I<branch>
2010-08-26
B<archpath> I<branch>
40.
B<archpath> was written by
2010-08-26
B<archpath> foi escrito por
41.
Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt>.
2010-08-26
Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt>.
81.
B<--mutt>
2010-03-26
B<--mutt>
84.
B<--no-mutt>
2010-03-26
B<--no-mutt>
119.
Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour.
2010-03-26
Enviar controle de e-mails sem confirmação. Esse é o comportamento padrão.
120.
B<-q>, B<--quiet>
2010-03-26
B<-q>, B<--quiet>
122.
B<--no-conf>, B<--noconf>
2010-03-26
B<--no-conf>, B<--noconf>
124.
COMMANDS
2010-03-09
COMANDOS
138.
(none)
2010-03-26
(nenhum)
143.
Display the bugs for the package I<package>.
2013-07-15
Exibir os erros para o pacote |<package>.
164.
For example, on most Linux systems a good thing to do would be:
2010-03-26
Por exemplo, em muitos sistemas Linux uma boa ideia seria fazer:
170.
Binary package name.
2010-03-26
Nome do pacote binário.
172.
Source package name.
2010-03-26
Nome do pacote de origem.
174.
E-mail address of the maintainer.
2010-03-26
Endereço de e-mail do mantenedor.
178.
Bug severity.
2010-03-26
Gravidade da falha.
184.
Bug's owner.
2010-03-26
Proprietário da falha.
363.
B<build-rdeps> I<package>
2010-08-26
B<build-rdeps> I<package>
369.
B<--distribution>
2010-03-26
B<--distribution>
371.
B<--only-main>
2010-03-26
B<--only-main>
373.
B<--exclude-component>
2010-03-26
B<--exclude-component>
375.
B<--origin>
2010-03-26
B<--origin>
379.
B<-d>, B<--debug>
2010-03-26
B<-d>, B<--debug>
381.
B<--help>
2010-03-26
B<--help>
383.
B<--version>
2010-03-26
B<--version>
384.
Show the version information.
2010-03-26
Mostrar informações da versão.
390.
LICENSE
2010-03-26
LICENÇA
392.
Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>
2010-03-26
Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>
401.
Display version information.
2010-03-26
Exibir informação sobre a versão.
433.
B<checkbashisms> I<script> ...
2010-08-26
B<checkbashisms> I<script> ...
438.
B<--help>, B<-h>
2010-03-26
B<--help>, B<-h>
440.
B<--newline>, B<-n>
2010-03-26
B<--newline>, B<-n>
442.
B<--posix>, B<-p>
2010-03-26
B<--posix>, B<-p>
444.
B<--force>, B<-f>
2010-03-26
B<--force>, B<-f>
446.
B<--extra>, B<-x>
2010-03-26
B<--extra>, B<-x>
448.
B<--version>, B<-v>
2010-03-26
B<--version>, B<-v>
452.
1
2010-03-26
1
454.
2
2010-03-26
2
456.
B<lintian>(1).
2010-08-26
B<lintian>(1).