Translations by Noumaan Yaqoob
Noumaan Yaqoob has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2009-04-28 |
تنصیب میں اگلے مرحلے کو منتخب کریں
|
|
2006-05-07 |
انسٹال کے عمل میں اگلے مرحلے کا انتخاب کیجئیے:
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2009-04-28 |
تنصیب کاری کا مرحلہ ناکام ہوگیا
|
|
2006-05-07 |
انسٹالیشن مرحلہ ناکام
|
|
2006-05-07 |
انسٹالیشن مرحلہ ناکام
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2009-04-28 |
تنصیب کاری کا ایک مرحلہ ناکام ہوگیا۔ آپ ناکام ہونے والے جزو کو فہرست سے دوبارہ چلاسکتے ہیں۔ یا اسے چھوڑ کر کچھ اور منتخب کرسکتے ہیں۔ ناکام ہونے والا مرحلہ یہ ہے: ${ITEM}
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2009-04-28 |
تنصیب کاری کا مرحلہ منتخب کریں
|
|
6. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2009-04-28 |
تنصیب کاری کا یہ مرحلہ ایک یا ایک سے زیادہ ایسے مراحل پر منحصرہے جو ابھی طے نہیں کئیے گئے ہیں۔
|
|
7. |
critical
|
|
2009-04-28 |
اہم
|
|
9. |
medium
|
|
2009-04-28 |
میانہ
|
|
10. |
low
|
|
2009-04-28 |
نچلا
|
|
11. |
Ignore questions with a priority less than:
|
|
2009-04-28 |
اس ترجیح سے کم کے سوالات کو نظر انداز کردیں٘:
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2006-05-07 |
پیکیجز جو debconf کنفیگریشن کے لئیے استعمال کرتے ہیں وہ آپ سے پوچھے جانے والے سوالات کی ترجیحات متعین کرتے ہیں۔ آپ کو دراصل صرف ایسے سوالات دکھائے جاتے ہیں جو ایک مخصوص ترجیحی بنیاد یا اس سے زیادہ رکھتے ہوں۔ تمام کم اہم سوالات چھوڑ دئیے جاتے ہیں۔
|
|
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2009-04-28 |
آپ جس سوال کی چاہیں کم تر اہمیت منتخب کر سکتے ہیں
-'اہم' ان مفردات کے لیے ہے جو عموما نظام کو خراب کریں گے
استعمال کنندہ کی مداخلت کے بغیر
'اونچا' ان مفردات کے لیے ہے جو خاصے نقائص نہیں رکھتے ہیں
'میانہ' عمومی مفردات کے لیے جو خاصے نفائص رکھتے ہیں
' نچلا' نقائص کے حامل کم اہمیت کے مفردات کے لیے جو کام کریں گے
صورت احوال کی بڑی اکثریت
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2009-04-28 |
مثلآ اس سوال کی اھمیت در میانی درجه کی ھے، اگر آپ نے اعلی یا اہم درجه کو معین کیا هو، یه سوال نظر نھیں آتا۔
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2009-04-28 |
debconf کی ترجیح تبدیل کریں
|
|
17. |
Go Back
|
|
2006-05-07 |
پیچھے جائیں
|
|
18. |
Yes
|
|
2006-05-07 |
ہاں
|
|
2006-05-07 |
ہاں
|
|
19. |
No
|
|
2006-05-07 |
نہیں
|
|
20. |
Cancel
|
|
2009-04-28 |
منسوخ
|
|
2006-05-07 |
رد کریں
|
|
2006-05-07 |
رد کریں
|
|
25. |
Screenshot
|
|
2009-04-28 |
اسکرین کا عکس
|
|
26. |
Screenshot saved as %s
|
|
2009-04-28 |
اسکرین کا عکس بطور %s محفوظ کردیا گیا ہے
|
|
27. |
!! ERROR: %s
|
|
2009-04-28 |
%s:غلطی!!
|
|
29. |
Display this help message
|
|
2009-04-28 |
مدد کے اس پیام کو ظاہر کریں
|
|
30. |
Go back to previous question
|
|
2009-04-28 |
پچھلے سوال پر جائیں
|
|
31. |
Select an empty entry
|
|
2009-04-28 |
ایک خالی اندراج منتخب کریں
|