Translations by hardball

hardball has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
244.
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
2009-03-18
Utiliser la détection de l'agencement de son clavier en pressant une série de touches ou choisir ultérieurement un agencement depuis une liste.
245.
Detecting your keyboard layout
2009-03-18
Détection de l'agencement du clavier
247.
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
2009-03-18
D'après les touches que vous avez pressées, l'agencement de votre clavier est "${LAYOUT}". Si cela n'est pas correct, vous pouvez revenir en arrière et sélectionner un agencement depuis une liste.
541.
Unmount partitions that are in use?
2009-03-24
Démonter les partitions en cours d'utilisation ?
542.
The installer has detected that the following disks have mounted partitions:
2009-03-24
L'installateur a détecté que des partitions sur les disques suivants sont montées :
769.
Identical labels for two file systems
2009-03-27
Libellés identiques pour deux systèmes de fichiers
2009-03-24
Labels identiques pour deux systèmes de fichiers
770.
Two file systems are assigned the same label (${LABEL}): ${PART1} and ${PART2}. Since file system labels are usually used as unique identifiers, this is likely to cause reliability problems later.
2009-03-24
Le même label a été attribué à deux systèmes de fichiers (${LABEL}): ${PART1} et ${PART2}. Étant donné qu'un label est habituellement considéré comme un identifiant unique, il est possible que des problèmes de fiabilité apparaissent ultérieurement.
771.
Please correct this by changing labels.
2009-03-24
Veuillez corriger cela en modifiant les labels.
786.
The installer needs to remove operating system files from the install target, but was unable to do so. The install cannot continue.
2009-03-18
L'installation n'a pas pu supprimer des fichiers du système d'exploitation sur le volume cible et ne peut donc pas continuer.
787.
Removing conflicting operating system files...
2009-03-18
Suppression de fichiers du système d'exploitation en conflit...
902.
Is this time zone correct?
2009-03-18
Ce choix de fuseau horaire est-il correct ?
1116.
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
2009-03-18
Vous avez saisi un mot de passe de moins de huit caractères qui est considéré comme trop peu efficace. Vous devriez choisir un mot de passe plus complexe.
1117.
Encrypt your home directory?
2009-03-18
Chiffrer votre dossier personnel ?
1118.
You may configure your home directory for encryption, such that any files stored there remain private even if your computer is stolen.
2009-03-18
Vous pouvez chiffrer votre dossier personnel, pour que tous les fichiers qu'il contient restent privés même en cas de vol de votre ordinateur.
1119.
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
2009-03-18
Le système montera de manière transparante votre dossier personel chiffré à chaque connexion et le démontera automatiquement à la déconnexion.
1567.
Amount of volume group to use for guided partitioning:
2009-03-18
Quantité de groupe de volume à utiliser pour le partionnement assisté
1570.
Invalid input
2009-03-18
Saisie invalide
1571.
You entered "${INPUT}", which was not recognized as a valid size.
2009-03-18
Vous avez entré "${INPUT}", ce qui n'est pas une taille valide.
1573.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}.
2009-03-18
Vous avez demandé à ce que ${SIZE} soient utilisés pour le partitionnement assisté, mais l'espace disponible n'a que ${MAXSIZE}.
1575.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}.
2009-03-18
Vous avez demandé que ${SIZE} soient utilisés pour le partitionnement assisté, mais la partition sélectionnée nécessite au moins ${MINSIZE}.