Translations by jmb_kz
jmb_kz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2010-02-17 |
Орнатылым көмекші суреттері
|
|
2009-10-17 |
Орнатылым Көмекші Суреттері
|
|
2. |
<keycap>F1</keycap>
|
|
2010-02-17 |
<keycap>F1</keycap>
|
|
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2010-03-04 |
${DISTRIBUTION_NAME} Қош келдіңіз!
|
|
2009-10-17 |
${DISTRIBUTION_NAME}-ға Қош келдіңіз!
|
|
4. |
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2010-02-17 |
Бұл ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} орнатылым жүйесі. Жиналым уақыты: ${BUILD_DATE}.
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2010-02-17 |
Бұл ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} тірі (live) жүйесі. Жиналым уақыты: ${BUILD_DATE}.
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2009-10-19 |
КӨМЕКТІҢ МАЗМҰНЫ
|
|
7. |
KEY
|
|
2009-10-17 |
ПЕРНЕ
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2009-10-17 |
ТАҚЫРЫП
|
|
9. |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2010-03-03 |
Бұл көмектің мазмұн терезесі.
|
|
2009-10-19 |
Бұл көмектің мазмұны терезесі
|
|
11. |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-17 |
${DISTRIBUTION_NAME} орнату үшін қажеттіліктер.
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-17 |
${DISTRIBUTION_NAME} жүктеу үшін қажеттіліктер.
|
|
14. |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
15. |
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
2010-03-03 |
Осы жүйені қолданыла келе, жүктелудің арнайы әдістері.
|
|
2010-02-17 |
Осы жүйені қолданыла, жүктелудің арнайы әдістері.
|
|
16. |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2010-03-04 |
Жүктелудің қосымша әдістері, қиралған (бұзылған) жүйені қалыпқа келтіру.
|
|
2009-10-17 |
Жүктелудің қосымша әдістері, қиралған жүйені қалыпқа келтіру.
|
|
18. |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2010-02-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, шолу.
|
|
2009-10-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, шолу
|
|
20. |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2010-02-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, арнайы машиналар.
|
|
2009-10-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, арнайы машиналар
|
|
22. |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2010-02-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, ағымдағы дискілік контроллерлер үшін.
|
|
2009-10-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, ағымдағы дискілік контроллерлер үшін
|
|
24. |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2010-02-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, жүйені орнату үшін.
|
|
2009-10-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, жүйені орнату үшін
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2010-02-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, бастапқы жүйе жүктегіші үшін.
|
|
2009-10-17 |
Жүктелудің арнайы баптаулары, бастапқы жүйе жүктегіші үшін
|
|
27. |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2009-10-17 |
Көмекті қалай алуға болады.
|
|
29. |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
2010-02-17 |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2009-10-19 |
Авторлық құқықтар және кепілдік.
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2009-10-17 |
Қосымша ақпарат үшін F2-F10, немесе ${BOOTPROMPT} үшін ENTER пернесін басыңыз
|
|
33. |
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
2010-02-17 |
Қосымша ақпарат үшін F2-F10, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.
|
|
2009-10-17 |
Қосымша ақпарат үшін F2-F10, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз
|
|
34. |
<keycap>F2</keycap>
|
|
2010-02-17 |
<keycap>F2</keycap>
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2009-10-17 |
UBUNTU ОРНАТУ ҚАЖЕТТІЛІКТЕРІ
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2009-10-17 |
Осы Ubuntu орнатушы бағдарламасын қолдану үшін, сізде ең аз дегенде 32 мегабайт оперативті жадыңыз болуы қажет.
|
|
37. |
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
2011-08-15 |
Қалыпты Ubuntu жүйесі қатқыл дискіде өз бөлімін құру үшін, үстел үлгісіне тек 5 Гб жады, немесе серверлік үлгісіне 500 Мб жады қажет. Өзіңіздің таңдауларыңызға сай, яғни қосымша басқа бағдарламаларды орнатамын десеңіз қатқыл дискіде көбірек жады қажет болуы мүмкін.
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2009-10-17 |
Қосымша ақпарат алу үшін орнатылым бойынша Нұсқауын немесе FAQ құжаттарын қолданып көріңіз; Екі құжат та, Ubuntu сайтында жетімді: <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2009-10-17 |
Ubuntu тірі (live) жүйесін қолдану үшін, сізде ең аз дегенде 384 мегабайт оперативті жадыңыз болуы қажет.
|
|
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2009-10-17 |
Ubuntu тірі (live) жүйесі сіздің қатқыл дискінің қеңістігін қажет етпейді. Бірақ та егер мүмкін болса, қатқыл дискідегі Linux қосымша жүктегіш (swap) бөлімдерін қолданады.
|