Translations by Frédéric Péters
Frédéric Péters has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
dconf Editor
|
|
2012-09-28 |
Éditeur dconf
|
|
2. |
Directly edit your entire configuration database
|
|
2012-09-28 |
Modifier directement toute votre base de données de configuration
|
|
3. |
Integer [%s..%s]
|
|
2012-09-28 |
Entier [%s..%s]
|
|
4. |
Boolean
|
|
2012-09-28 |
Booléen
|
|
5. |
String
|
|
2012-09-28 |
Chaîne
|
|
6. |
Enumeration
|
|
2012-09-28 |
Énumération
|
|
7. |
No schema
|
|
2012-09-28 |
Aucun schéma
|
|
8. |
Not found
|
|
2012-09-28 |
Non trouvé
|
|
9. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
2012-09-28 |
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 ou, (à votre discrétion) toute autre version ultérieure.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis.
|
|
10. |
Copyright © Canonical Ltd
|
|
2012-09-28 |
Copyright © Canonical Ltd
|
|
11. |
translator-credits
|
|
2012-09-28 |
Frédéric Péters <fpeters@0d.be>
|
|
12. |
Error setting value: %s
|
|
2012-09-28 |
Erreur lors de la définition de la valeur : %s
|
|
13. |
Name
|
|
2012-09-28 |
Nom
|
|
14. |
Value
|
|
2012-09-28 |
Valeur
|
|
15. |
Set to Default
|
|
2012-09-28 |
Positionner à la valeur par défaut
|
|
16. |
Schema:
|
|
2012-09-28 |
Schéma :
|
|
17. |
Summary:
|
|
2012-09-28 |
Résumé :
|
|
18. |
Description:
|
|
2012-09-28 |
Description :
|
|
19. |
Type:
|
|
2012-09-28 |
Type :
|
|
20. |
Default:
|
|
2012-09-28 |
Valeur par défaut :
|
|
21. |
Next
|
|
2012-09-28 |
Suivant
|
|
22. |
_Find
|
|
2012-09-28 |
_Rechercher
|
|
23. |
_About
|
|
2012-09-28 |
À _propos
|
|
24. |
_Quit
|
|
2012-09-28 |
_Quitter
|
|
25. |
The width of the window
|
|
2012-09-28 |
La largeur de la fenêtre
|
|
26. |
The width of the main window in pixels.
|
|
2012-09-28 |
La largeur de la fenêtre principale, en pixels.
|
|
27. |
The height of the window
|
|
2012-09-28 |
La hauteur de la fenêtre
|
|
28. |
The height of the main window in pixels.
|
|
2012-09-28 |
La hauteur de la fenêtre principale, en pixels.
|
|
29. |
A flag to enable maximized mode
|
|
2012-09-28 |
Un drapeau pour activer le mode maximisé
|