Translations by Daniel Winzen
Daniel Winzen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Bad format parameter
|
|
2012-08-07 |
Falscher Formatierungsparameter
|
|
2. |
Ok
|
|
2012-08-07 |
Ok
|
|
3. |
Yes
|
|
2012-08-07 |
Ja
|
|
4. |
No
|
|
2012-08-07 |
Nein
|
|
5. |
Cancel
|
|
2012-08-07 |
Abbrechen
|
|
6. |
Not enough resources to create thread
|
|
2012-08-07 |
Nicht genügend Ressourcen, um einen Thread zu erzeugen
|
|
7. |
Ouch! Got SIGTERM, dying..
|
|
2012-08-07 |
Aua! Das Signal SIGTERM wurde empfangen. Die Anwendung wird beendet …
|
|
8. |
Ouch! Got SIGSEGV, dying..
|
|
2012-08-07 |
Aua! Das Signal SIGSEGV wurde empfangen. Die Anwendung wird beendet …
|
|
9. |
Ouch! Got SIGABRT, dying..
|
|
2012-08-07 |
Aua! Das Signal SIGABRT wurde empfangen. Die Anwendung wird beendet …
|
|
10. |
Ouch! Got SIGQUIT, dying..
|
|
2012-08-07 |
Aua! Das Signal SIGQUIT wurde empfangen. Die Anwendung wird beendet …
|
|
11. |
yes_key
|
|
2012-08-07 |
j
|
|
12. |
no_key
|
|
2012-08-07 |
n
|
|
13. |
Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation.
|
|
2012-08-07 |
Kann den Dateinamen nicht laden: Die Zeichenkette %ls hat keine Multibyte-Darstellung.
|
|
14. |
TOP LEVEL
|
|
2012-08-07 |
TOP-LEVEL
|