Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
13 of 3 results
390.
Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO SERĈŜABLONO...
Translated by Benno Schulenberg
In upstream:
Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO ŜABLONO...
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/csplit.c:1442
619.
Padraig Brady
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Padrejg BREJDI (Pádraig Brady)
Translated by Benno Schulenberg
In upstream:
Porig BREDI (Pádraig Brady)
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/getlimits.c:30 src/digest.c:138 src/digest.c:142 src/realpath.c:31 src/stdbuf.c:36 src/timeout.c:77 src/truncate.c:37
781.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Print or check %s (%d-bit) checksums.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO...]

Montras aŭ kontrolas %s-kontrolsumojn (%d-bitajn).
Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.

Translated by Benno Schulenberg
In upstream:
Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO...]

Montras aŭ kontrolas %s-kontrolsumojn (%d-bitajn).

Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.

Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/md5sum.c:164
13 of 3 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Andreas Schlapsi, Benno Schulenberg, Benno Schulenberg, Ed Glez, Fabio Ruiz Ortega, Goren, Joop Eggen, Kristjan SCHMIDT, Lucas Larson, Michael Moroni, OlivierWeb.