Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
315. |
Clutter profiling flags to set
|
|
2010-03-26 |
Indicadores de perfilado para activar en Clutter
|
|
316. |
Clutter profiling flags to unset
|
|
2010-03-26 |
Indicadores de perfilado para desactivar en Clutter
|
|
329. |
The path used to constrain an actor
|
|
2011-04-07 |
La ruta usada para restringir a un actor
|
|
330. |
The offset along the path, between -1.0 and 2.0
|
|
2011-04-07 |
El desplazamiento a lo largo de la ruta, entre -1.0 y 2.0
|
|
366. |
The source of the constraint
|
|
2011-04-07 |
El origen de la restricción
|
|
402. |
Column Span
|
|
2011-04-12 |
Expansión de columna
|
|
403. |
The number of columns the widget should span
|
|
2011-04-12 |
El número de columnas que debe abarcar el widget
|
|
404. |
Row Span
|
|
2011-04-12 |
Expansión de fila
|
|
410. |
Spacing between columns
|
|
2011-04-07 |
Espaciado entre columnas
|
|
411. |
Spacing between rows
|
|
2011-04-07 |
Espaciado entre filas
|
|
469. |
Should the timeline automatically restart
|
|
2011-04-07 |
Debe reiniciarse automáticamente la línea de tiempo
|
|
471. |
Delay before start
|
|
2011-04-07 |
Retardo antes de empezar
|
|
473. |
Duration of the timeline in milliseconds
|
|
2011-04-07 |
Duración de la línea de tiempo en milisegundos
|
|
475. |
Direction of the timeline
|
|
2011-04-07 |
Dirección de la línea de tiempo
|
|
625. |
Path of the device in sysfs
|
|
2011-04-07 |
Ruta del dispositivo en sysfs
|
|
639. |
The Clutter backend
|
|
2011-04-12 |
El backend de Clutter
|