Translations by Abel Deuring

Abel Deuring has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
2.
_Test
2009-03-19
_Test
2009-02-19
_Test
3.
_Yes
2009-02-19
_Ja
5.
_Skip this test
2009-02-19
Diesen Test _überspringen
9.
_Previous
2009-02-19
_Zurück
10.
Ne_xt
2009-02-19
_Weiter
388.
Print version information and exit.
2009-02-19
Versionsinformationen ausgeben und beenden.
389.
The file to write the log to.
2009-03-19
Die Datei in welche der Mitschnitt geschrieben wird.
2009-02-19
Die Datei in welche der Mitschnitt geschrieben wird.
390.
One of debug, info, warning, error or critical.
2009-02-19
Einen von debug, info, warning, error oder critical.
396.
Missing configuration file as argument.
2009-02-19
Konfigurationsdatei fehlt als Argument.
420.
yes
2009-02-19
Ja
421.
no
2009-02-19
Nein
422.
skip
2009-02-19
Überspringen
423.
Press any key to continue...
2009-03-19
Eine Taste drücken um fortzufahren...
2009-02-19
Eine Taste drücken um fortzufahren...
424.
Please choose (%s):
2009-03-19
Bitte wählen sie (%s):
2009-02-19
Bitte wählen sie (%s):
2009-02-09
Bitte wählen sie (%s):
429.
Please type here and press Ctrl-D when finished:
2009-02-19
Bitte schreiben Sie hier und drücken Sie Strg+D, wenn Sie fertig sind:
440.
_Test Again
2009-02-19
Erneut _testen
445.
_Finish
2009-02-19
_Fertigstellen
446.
Gathering information from your system...
2009-03-19
Sammle Informationen von ihrem System...
2009-02-19
Sammle Informationen von ihrem System...
451.
Failed to upload to server, please try again later.
2009-03-19
Upload zum Server fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es später noch einmal.
2009-02-19
Upload zum Server fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es später noch einmal.
2009-02-09
Upload zum Server fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es später noch einmal.
452.
Information not posted to Launchpad.
2009-03-19
Informationen nicht auf Launchpad eingetragen
2009-02-19
Informationen nicht auf Launchpad eingetragen
2009-02-09
Informationen nicht auf Launchpad eingetragen
455.
Email address must be in a proper format.
2009-03-19
Email-Adresse muss das richtige Format haben.
2009-02-19
Email-Adresse muss das richtige Format haben.
2009-02-09
Email-Adresse muss das richtige Format haben.
456.
Exchanging information with the server...
2009-03-19
Tausche Informationen mit dem Server aus...
2009-02-19
Tausche Informationen mit dem Server aus...
460.
Building report...
2009-03-19
Erstelle Bericht...
2009-02-19
Erstelle Bericht...
2009-02-09
Erstelle Bericht...