Translations by Winícius Santos de A. Marques

Winícius Santos de A. Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 561 results
124.
By default branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed.
2012-04-09
Por padrão, um ramo irá falhar se apontar para um diretório que existe mas não tem ainda um diretório de controle. Esta opção irá permitir o ramo de continuar.
191.
If there is already a branch at the location but it has no working tree, the tree can be populated with 'bzr checkout'.
2012-04-10
Se já houver um ramo no local mas este não tem árvore de trabalho, a árvore pode ser populada com 'bzr checkout'.
203.
New branches created under the repository directory will store their revisions in the repository, not in the branch directory. For branches with shared history, this reduces the amount of storage needed and speeds up the creation of new branches.
2012-04-10
Novos ramos criados sob o diretório do repositório irão armazenar suas versões no repositório, não no diretório do ramo. Para ramos com histórico compartilhado, isto reduz a quantidade de armazenamento necessário e acelera a criação de novos ramos.
229.
bzr diff -r<chosen_parent>..X
2012-04-10
bzr diff -r<chosen_parent>..X
230.
The changes between the current revision and the previous revision (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)
2012-04-10
As mudanças entre a versão atual e a versão anterior (equivalente a -c-1 e -r-2..-1)
234.
Show the differences in working tree xxx for file NEWS::
2012-04-10
Mostrar as diferenças na árvore de trabalho xxx para o arquivo NEWS::
236.
Show the differences from branch xxx to this working tree:
2012-04-10
Mostrar as diferenças do ramo xxx para esta árvore de trabalho:
272.
See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y. Some common examples are given below::
2012-04-10
Veja ``bzr help revisionspec`` para detalhes de como especificar X e Y. Alguns exemplos comuns são dados abaixo::
299.
Show just the specified revision. See also "help revisionspec".
2012-04-10
Mostra apenas a versão especificada. Veja também "help revisionspec".
301.
Authors
2012-04-10
Autores(as)
316.
bzr %s doesn't accept two revisions in different branches.
2012-04-10
bzr %s não aceita duas revisões em diferentes ramos.
353.
NAME_PATTERN should not be an absolute path
2012-04-10
NAME_PATTERN não deve ser um caminho absoluto
361.
If no revision is specified this exports the last committed revision.
2012-04-10
Caso nenhuma revisão seja especificada isto exporta a última revisão submetida.
375.
If no revision is nominated, the last revision is used.
2012-04-10
Caso nenhuma revisão seja designada, a última revisão é usada.
377.
The path name in the old tree.
2012-04-10
O diretório na antiga árvore.
380.
{0!r} is not present in revision {1}
2012-04-10
{0!r} não está presente na versão {1}
396.
Do not consider changes made to a given path.
2012-04-10
Não considere as alterações feitas para um determinado caminho.
400.
Refuse to commit if there are unknown files in the working tree.
2012-04-10
Recuse submeter se houver arquivos desconhecidos na árvore de trabalho.
401.
Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 08:00:00 +0100'.
2012-04-20
Defina uma data de submissão manualmente usando formato de data de submissão, ex. '2009-10-10 08:00:00 +0100'.
402.
Mark a bug as being fixed by this revision (see "bzr help bugs").
2012-04-10
Marque um bug como estando corrigido por esta revisão (ver "bzr help bugs").
403.
Set the author's name, if it's different from the committer.
2012-04-10
Defina o nome do autor, se este for diferente do usuário que submeteu.
407.
No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a default bug tracker using the `bugtracker` option. See "bzr help bugs" for more information on this feature. Commit refused.
2012-04-10
Nenhum rastreador especificado para o bug %s. Use a forma 'tracker:id' ou especifique um rastreador de bug padrão usando a opção `bugtracker`. Veja "bzr help bugs" para mais informações sobre este recurso. Submissão recusada.
2012-04-10
Nenhum rastreador especificado para o bug %s. Use a forma 'tracker:id' ou especifique um rastreador de bug padrão usando a opção `bugtracker`. Veja "bzr help bugs" para mais informação sobre este recurso. Submissão recusada.
408.
Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See "bzr help bugs" for more information on this feature. Commit refused.
2012-04-10
Bug inválido %s. Deve estar na forma de 'tracker:id'. Veja "bzr help bugs" para mais informações sobre este recurso. Submissão recusada.
2012-04-10
Bug inválido %s. Deve estar na forma de 'tracker:id'. Ver "bzr help bugs" para mais informações sobre este recurso. Submissão recusada.
2012-04-10
Bug inválido %s. Deve estar na forma de 'tracker:id'. Ver "bzr help bugs" para mais informações sobre este recurso. Commit refused.
409.
Unrecognized bug %s. Commit refused.
2012-04-10
Bug não reconhecido %s. Submissão recusada.
410.
%s Commit refused.
2012-04-10
%s Submissão recusada.
412.
please specify either --message or --file
2012-04-10
por favor especifique --message ou --file
413.
please specify a commit message with either --message or --file
2012-04-10
por favor especifique uma mensagem de submissão com --message ou --file
2012-04-10
por favor especifique uma submissão com --message ou --file
416.
Conflicts detected in working tree. Use "bzr conflicts" to list, "bzr resolve FILE" to resolve.
2012-04-10
Conflitos detectados na árvore de trabalho. Use "bzr conflicts" para listar, "bzr resolve FILE" para resolver.
417.
Commit refused because there are unknown files in the working tree.
2012-04-10
Submissão recusada por haver arquivos desconhecidos na árvore de trabalho.
428.
Check the tree and branch at 'foo'::
2012-04-10
Cheque a árvore e ramo em 'foo'::
430.
Check only the repository at 'bar'::
2012-04-10
Cheque apenas o repositório em 'bar'::
432.
Check everything at 'baz'::
2012-04-10
Cheque tudo em 'baz'::
434.
Check the branch related to the current directory.
2012-04-10
Cheque o ramo relacionado ao diretório atual.
435.
Check the repository related to the current directory.
2012-04-10
Cheque o repositório relacionado ao diretório atual.
436.
Check the working tree related to the current directory.
2012-04-10
Cheque a árvore de trabalho relacionada ao diretório atual.
442.
For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide, http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/.
2012-04-10
Para mais informações sobre atualizações, veja o Bazaar Upgrade Guide, http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/.
443.
Upgrade to a specific format. See "bzr help formats" for details.
2012-04-10
Atualize para um formato específico. Veja "bzr help formats" para detalhes.
444.
Branch format
2012-04-10
Formato de ramo
446.
Show what would be done, but don't actually do anything.
2012-04-10
Mostra o que seria feito, mas na realidade não faz nada.
454.
--email can only be used to display existing identity
2012-04-10
--email pode apenas ser usado para exibir identidade existente
455.
Print or set the branch nickname.
2012-04-10
Imprime ou define o apelido do ramo.
480.
Revision numbers are always relative to the source branch.
2012-04-10
Números de revisão são sempre relativos ao ramo fonte.
502.
Instead of merging, show a diff of the merge.
2012-04-09
Em vez de mesclar, mostre uma comparação da mesclagem.
504.
Merging into empty branches not currently supported, https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562
2012-04-09
Mesclagem em ramos vazios não é suportada atualmente, https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562
505.
Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives.
2012-04-09
Não é possível usar --uncommitted com empacotamentos ou diretivas mescladas.
506.
Cannot use --uncommitted and --revision at the same time.
2012-04-09
Não é possível usar --uncommitted e --revision ao mesmo tempo.