Translations by Tarik Radončić
Tarik Radončić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
274. |
When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at
revision Y and searches back in history through the primary
("left-hand") parents until it finds X. When logging just the
top level (using -n1), an error is reported if X is not found
along the way. If multi-level logging is used (-n0), X may be
a nested merge revision and the log will be truncated accordingly.
|
|
2017-03-21 |
Pri zapisivanju opsega revizije koristeći -rX..Y, zapisnik počinje
sa revizijom Y i traži nazad u historiji kroz primarni
("ljevoruke") roditelje dok ne nađe X. Pri zapisivanju samo
gornjeg nivoa (koristeći -n1), greška se prijavljuje ako X nije nađeno
usput. Ako se koristi zapisivanje više nivoa (-n0), X može biti
ugnježđena spojena revizija i zapisnik će se smanjiti u skladu s tim.
|
|
296. |
When exploring non-mainline history on large projects with deep
history, the performance of log can be greatly improved by installing
the historycache plugin. This plugin buffers historical information
trading disk space for faster speed.
|
|
2017-03-21 |
Pri istraživanju ne-glavnolinijske historije na velikim projektima sa dubokom
historijom, performansezapisnika se mogu znatno poboljšati instalacijom
historycache dodatka. Ovaj dodatak sprema historijske informacije
mijenjajući prostor na disku za veću brzinu.
|
|
438. |
When the default format has changed after a major new release of
Bazaar, you may be informed during certain operations that you
should upgrade. Upgrading to a newer format may improve performance
or make new features available. It may however limit interoperability
with older repositories or with older versions of Bazaar.
|
|
2017-03-21 |
Kada se podrazumijevani format promijeni nakon izlaska nove verzije
Bazaar-a, bit ćete obaviješteni tokom određenih operacija da bi
trebali ažurirati format. Promijena na noviji format može poboljšati performanse
ili učiniti neke nove funkcije dostupnim. Također može ograničiti interoperabilnost
sa starijim skladištima ili sa starijim verzijama Bazaar-a.
|
|
476. |
The source of the merge can be specified either in the form of a branch,
or in the form of a path to a file containing a merge directive generated
with bzr send. If neither is specified, the default is the upstream branch
or the branch most recently merged using --remember. The source of the
merge may also be specified in the form of a path to a file in another
branch: in this case, only the modifications to that file are merged into
the current working tree.
|
|
2017-03-21 |
Izvor spajanja može biti specificiran ili u obliku grananja,
ili u obliku puta do datoteke koje sadrže direktive spajanja generisane
sa bzr slanjem. Ako niti jedan nije specificiran, podrazumijevani je uzvodno grananje
ili grana koja je najskorije spojena kroisteci --remember. Izvor
može biti specificiran i u obliku putanje datoteke do neke druge
grane: u ovom slučaju, jedino modifikacije vršene na tu datoteku su spojene
u trenutno radno stablo.
|
|
485. |
merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless
--force is given. If --force is given, then the changes from the source
will be merged with the current working tree, including any uncommitted
changes in the tree. The --force option can also be used to create a
merge revision which has more than two parents.
|
|
2017-03-21 |
spajanje odbija da radi ako posotoje neke neizvršene izmjene, osim ako
--force je data. Ako --force je data, onda će se izmjene od izvora
spojiti sa trenutnim radnim stablom, uključujući bilo koje neizvršene
izmjene u stablu. --force se također može koristiti da se napravi
stopljena revizija koja ima više od dva roditelja.
|
|
531. |
The working tree contains a list of revisions that have been merged but
not yet committed. These revisions will be included as additional parents
of the next commit. Normally, using revert clears that list as well as
reverting the files. If any files are specified, revert leaves the list
of uncommitted merges alone and reverts only the files. Use ``bzr revert
.`` in the tree root to revert all files but keep the recorded merges,
and ``bzr revert --forget-merges`` to clear the pending merge list without
reverting any files.
|
|
2017-03-21 |
Radno stablo sadrži listu svih revizija koje su spojene a koje
nisu još izvršene. Ove revizije će biti uključene kao dodatni roditelji
pri narednom izvršavanju. Inače, korištenje vraćanja briše tu listu te
vraća datoteke. Ako su neke datoteke specificirane, vraćanje ostavlja listu
neizvršenih spajanja i vraća samo te datoteke. Koristite ``bzr revert
.``u korjenu stabla da vratite sve datoteke i zadržite zapisana spajanja,
i ``bzr revert --forget-merges`` da očistite listu spajanja na čekanju bez
vraćanja datoteka.
|
|
532. |
Using "bzr revert --forget-merges", it is possible to apply all of the
changes from a branch in a single revision. To do this, perform the merge
as desired. Then doing revert with the "--forget-merges" option will keep
the content of the tree as it was, but it will clear the list of pending
merges. The next commit will then contain all of the changes that are
present in the other branch, but without any other parent revisions.
Because this technique forgets where these changes originated, it may
cause additional conflicts on later merges involving the same source and
target branches.
|
|
2017-03-21 |
Korištenjem "bzr revert --forget-merges",moguće je primijeniti sve
promijene grane u jednoj reviziji. Da ovo uradite, izvršite spajanje
po želji. Onda radeći vračanje koristeći "--forget-merges" opciju će zadržati
sadržaj stabla kakvo je i bilo, ali će očistiti listu spajanja
na čekanju. Sljedeće izvršavanje će sadržati sve promjene koje su
prisutne u ostalim granama, ali bez oostalih roditeljskih revizija.
Zato jer ova tehnika zaboravlja gdje ove promjene nastaju, može
može izazvati dodatne konflikte u kasnijim spajanjima koje imaju isti izvor i
ciljane grane.
|
|
770. |
Shelve allows you to temporarily put changes you've made "on the shelf",
ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from
the shelf with the 'unshelve' command. The changes are stored alongside
your working tree, and so they aren't propagated along with your branch nor
will they survive its deletion.
|
|
2017-03-21 |
Odloži omogućuje da sve promjene koje se napravili da smjestite "na policu",
tj. maknete s puta, do kasnije kada ih možete vratiti sa
police sa 'unshelve' komandom. Promjene se skladište uporedo
vašeg radnog stabla, tako da nisu propagirane uz vašu granu niti
će preživjeti brisanje.
|
|
1234. |
{0} commit by author {1} with key {2} now expired
{0} commits by author {1} with key {2} now expired
|
|
2017-03-21 |
{0} izvršenje od autora {1} s ključem {2} sada isteklo
{0} izvršenja od autora {1} s ključem {2} sada isteklo
{0} izvršenja od autora {1} s ključem {2} sada isteklo
|
|
1237. |
Unknown key {0} signed {1} commit
Unknown key {0} signed {1} commits
|
|
2017-04-09 |
Nepoznati ključ {0} potpisao {1} vršenje
Nepoznati ključ {0} potpisao {1} vršenja
Nepoznati ključ {0} potpisao {1} vršenja
|
|
2017-03-21 |
Nepoznat ključ {0} potpisao {1} vršenje
Nepoznat ključ {0} potpisao {1} vršenja
Nepoznat ključ {0} potpisao {1} vršenja
|
|
1515. |
In addition, one branch may be bound to another one. Binding to another
branch indicates that commits which happen in this branch must also
happen in the other branch. Bazaar ensures consistency by not allowing
commits when the two branches are out of date. In order for a commit
to succeed, it may be necessary to update the current branch using
``bzr update``.
|
|
2017-03-21 |
Dodatno, jedna grana može biti vezana za drugu. Vezivanje za drugu
granu ukazuje na to da vršenja koja se dešavaju u ovoj granu moraju također
se desiti i u drugoj grani. Bazaar osigurava dosljednost tako što ne dozvoljava
vršenja kada dvije grane nisu ažurirane. Da bi neko vršenje
uspjelo, potrebno je ažurirati trenutnu granu koristeći
``bzr update``.
|
|
1521. |
Checkouts are source trees that are connected to a branch, so that when
you commit in the source tree, the commit goes into that branch. They
allow you to use a simpler, more centralized workflow, ignoring some of
Bazaar's decentralized features until you want them. Using checkouts
with shared repositories is very similar to working with SVN or CVS, but
doesn't have the same restrictions. And using checkouts still allows
others working on the project to use whatever workflow they like.
|
|
2017-03-21 |
Provjere su izvorna stabla koja su povezana sa granama, tako da kada
nešto vršite u izvornom stablu, vršenje ide u tu granu. Oni
omogućavaju korištenje jednostavnijieg, više centralizovanog
toka rada, ignorišući neke od Bazaar-ovih decentralizovanih funkcija
dok ih ne budete htjeli. Korišteći provjeru
sa zajedničkim skladištima je veoma slično radu sa SVN ili CVS, ali
nema ista ograničenja. Korištenje provjera još uvijek dozvoljava
drugima koji rade na projektu da koriste boli kakav tok rada.
|
|
1522. |
A checkout is created with the bzr checkout command (see "help checkout").
You pass it a reference to another branch, and it will create a local copy
for you that still contains a reference to the branch you created the
checkout from (the master branch). Then if you make any commits they will be
made on the other branch first. This creates an instant mirror of your work, or
facilitates lockstep development, where each developer is working together,
continuously integrating the changes of others.
|
|
2017-03-21 |
Provjera je stvorena sa komandom bzr provjera (pogledajte "pomoć provjera").
Prosljeđujete referencu na neku drugu granu, i napravit će lokalnu kopiju
za vas koja još uvijek sadrži referencu na granu s kojom ste stvorili
provjeru (glavnu granu). Onda ako napravite bilo kakva izvršenja ona će biti
prvo napravljena na drugoj grani. Ovo odmah stvara ogledalo na vaš rad ili
omogućava udrzžen razvoj, gdje svi programeri rade zajedno,
neprekidno integrirajući promjene drugih.
|
|
1523. |
However the checkout is still a first class branch in Bazaar terms, so that
you have the full history locally. As you have a first class branch you can
also commit locally if you want, for instance due to the temporary loss af a
network connection. Use the --local option to commit to do this. All the local
commits will then be made on the master branch the next time you do a non-local
commit.
|
|
2017-03-21 |
Međutim provjera je prvoklasna grana što se Bazaar-a tiče, tako da
imate čitavu historiju lokalno. Kako imate prvoklasnu granu tako
možete i da lokalno izvršavate, na primjer uslijed gubitka
mrežne konekcije. Koristite opciju --local da ovo uradite. Sva lokalna
izvršavanja će biti napravljena na glavnoj grani sljedeći put kada radite ne-lokalna
izvršenja.
|
|
1525. |
It is also possible to create a "lightweight" checkout by passing the
--lightweight flag to checkout. A lightweight checkout is even closer to an
SVN checkout in that it is not a first class branch, it mainly consists of the
working tree. This means that any history operations must query the master
branch, which could be slow if a network connection is involved. Also, as you
don't have a local branch, then you cannot commit locally.
|
|
2017-03-21 |
Također je moguće kreirati "laganu" provjeru prosljeđujući
--lightweight zastavu u provjeru. Lagana provjera je još bliža
SVN provjeri po tome što nije provklasna grana, uglavnom se sastoji od
radnog stabla. To znači da bilo kakva operacija historija mora obraditi glavnu
granu, koja bi mogla biti spora ako je uključena mrežna konekcija. Samim tim što
nemate lokalnu granu, izvršavanja ne mogu biti lokalna.
|
|
1526. |
Lightweight checkouts work best when you have fast reliable access to the
master branch. This means that if the master branch is on the same disk or LAN
a lightweight checkout will be faster than a heavyweight one for any commands
that modify the revision history (as only one copy of the branch needs to
be updated). Heavyweight checkouts will generally be faster for any command
that uses the history but does not change it, but if the master branch is on
the same disk then there won't be a noticeable difference.
|
|
2017-03-21 |
Lagane provjere najbolje rade kada imate brz i pouzdan pristup
glavnoj grani. To znači da ako je glavna grana na istom disku ili LAN
lagana provjera će biti brža nego teška za bilo koju komandu
koja modifikuje historiju revizija (samo jedna kopija grane treba da
se ažurira).Teške provjere su uglavnom brže za bilo koje komande
koje koriste historiju ali je ne mijenjaju, ali ako je glavna grana na
istom disku onda neće biti primjetne razlike.
|
|
1528. |
Obviously to commit on a checkout you need to be able to write to the master
branch. This means that the master branch must be accessible over a writeable
protocol , such as sftp://, and that you have write permissions at the other
end. Checkouts also work on the local file system, so that all that matters is
file permissions.
|
|
2017-03-21 |
Očigledno da biste izvršili nešto na provjeru trebate moći pisati glavnoj
grani. To znači da glavna grana mora biti dostupna preko upisivog
protokola , kao što je sftp://, i da imate pristup drugom kraju
Provjere također rade na lokalnom datotečnom sistemu, tako da su jedino bitne
datotečne dozvole.
|
|
1530. |
checkout Create a checkout. Pass --lightweight to get a lightweight
checkout
update Pull any changes in the master branch in to your checkout
commit Make a commit that is sent to the master branch. If you have
a heavy checkout then the --local option will commit to the
checkout without sending the commit to the master
switch Change the master branch that the commits in the checkout will
be sent to
bind Turn a standalone branch into a heavy checkout so that any
commits will be sent to the master branch
unbind Turn a heavy checkout into a standalone branch so that any
commits are only made locally
info Displays whether a branch is bound or unbound. If the branch is
bound, then it will also display the location of the bound branch
|
|
2017-03-21 |
provjera Napravite provjeru. Proslijedite --lightweight da dobijete laganu
provjeru
ažuriranje Povucite sve promjene u glavnoj grani u vašu provjeru
izvrši Napravite izvršenje koje se šalje u glavnu granu. Ako iamte
tešku provjeru onda će opcija --local izvršiti provjeru
bez slanja izvršenja glavnoj grani
zamijeni Promijeni glavnu granu kojoj će se izvršenja u provjeri
poslati
poveži Pretvori samostalnu granu u tešku provjeru tako da sva
izvršenja budu poslana u glavnu granu
odriješi Pretvori tešku provjeru u samostalnu granu tako da su sva
izvršenja lokalna
info Prikazuje da li je grana vezana ili ne. Ako je grana vezana,
onda također pokazuje lokaciju vezane grane
|
|
1542. |
The ``weave`` merge type is not affected by this problem because it uses
line-origin detection instead of a basis revision to determine the cause of
differences.
|
|
2017-03-21 |
Spoj tipa ``weave`` nije pod uticajem problema jer koristi
line-origin detekciju umjesto osnove revizije da odredi uzrok
razlika.
|
|
1557. |
To ensure that older clients do not access data incorrectly,
Bazaar's policy is to introduce a new storage format whenever
new features requiring new metadata are added. New storage
formats may also be introduced to improve performance and
scalability.
|
|
2017-03-21 |
Da bi se osiguralo da stariji klijenti ne pristupaju podacima neispravno,
Bazaar'ova politika je da uvede novi format skladištenja kada god
se dodaju nove funkcije koja zahtjevaju nove metapodatke. Novi format
skladištenja se također može uvesti da se poboljša performansa
i prilagodljivost.
|
|
1560. |
Some of the older formats have two variants:
a plain one and a rich-root one. The latter include an additional
field about the root of the tree. There is no performance cost
for using a rich-root format but you cannot easily merge changes
from a rich-root format into a plain format. As a consequence,
moving a project to a rich-root format takes some co-ordination
in that all contributors need to upgrade their repositories
around the same time. 2a and all future formats will be
implicitly rich-root.
|
|
2017-04-08 |
Neki od starijih formata imaju dvije varijante:
jednu običnu i jednu bogatog korijena. Zadnja uključuje dodatno
polje o korijenu stabla. Nema razlike u performansi
kada koristite format s bogatim korijenom ali ne možete lagano spajati izmjene
iz formata bogatog korijena u obicni. Kao posljedica,
mijenjanje projekta u format bogatog korijena zahtijeva koordinaciju
tako što će svi saradnici morati ažurirati repozitorij
otprilike u isto vrijeme. 2a i svi ostaili funkcijski formati
će implicitno biti bogatog korijena.
|
|
1565. |
--version Print the version number. Must be supplied before the command.
--no-aliases Do not process command aliases when running this command.
--builtin Use the built-in version of a command, not the plugin version.
This does not suppress other plugin effects.
--no-plugins Do not process any plugins.
--no-l10n Do not translate messages.
--concurrency Number of processes that can be run concurrently (selftest).
|
|
2017-04-08 |
--version Ispiše broj verzije. Mora se dati prije komande.
--no-aliases Ne obrađivati alijase komandi dok se ova komanda pokreće.
--builtin Koristi ugrađenu verziju komande, ne dodanu verziju.
Ovo ne suzbija ostale efekte dodatka.
--no-plugins Ne obrađuj dodatke.
--no-l10n Ne prevodi poruke.
--concurrency Broj procesa koji se mogu pokrenuti istovremeno (selftest).
|
|
1566. |
--profile Profile execution using the hotshot profiler.
--lsprof Profile execution using the lsprof profiler.
--lsprof-file Profile execution using the lsprof profiler, and write the
results to a specified file. If the filename ends with ".txt",
text format will be used. If the filename either starts with
"callgrind.out" or end with ".callgrind", the output will be
formatted for use with KCacheGrind. Otherwise, the output
will be a pickle.
--coverage Generate line coverage report in the specified directory.
|
|
2017-04-08 |
--profile Izvršenje profila koristeći hotshot profiler.
--lsprof Izvršenje profila koristeći lsprof profiler.
--lsprof-file Izvršenje profila koristeći lsprof profiler, i ispiši
rezultate u specificiranu datoteku. Ako ime datoteke završava sa ".txt.",
format teksta će biti korišten. Ako ime datoteke počinje sa
"callgrind.out" ili završava sa ".callgrind", izlaz će biti
formatiran za korištenje s KCacheGrind. U suprotnom, izlaz
će biti pickle.
--coverage Generiše izvještaj o pokrivenost linija u specificiranom direktoriju.
|
|
1578. |
* The 'lp:' bug tracker alias can expand launchpad bug numbers to their
URLs for use with 'bzr commit --fixes', e.g. 'bzr commit --fixes lp:12345'
will record a revision property that marks that revision as fixing
Launchpad bug 12345. When you push that branch to Launchpad it will
automatically be linked to the bug report.
|
|
2017-04-08 |
* 'lp:' tragač grešaka može proširiti broj grešaka na pokretaču do njihovih
URL-ova za korištenje sa 'bzr commit --fixes', npr. 'bzr commit --fixes lp:12345'
će zabilježiti svojstvo revizije koje označava reviziju kao popravljanje
greške pokretača 12345. Kada pogurate tu granu u pokretač
automatski će biti povezano za izvještaj o greškama.
|
|
1592. |
It is a good idea to create a repository whenever you might create more
than one branch of a project. This is true for both working areas where you
are doing the development, and any server areas that you use for hosting
projects. In the latter case, it is common to want branches without working
trees. Since the files in the branch will not be edited directly there is no
need to use up disk space for a working tree. To create a repository in which
the branches will not have working trees pass the '--no-trees' option to
'init-repository'.
|
|
2017-04-08 |
Dobra je ideja napraviti repozitorij kada god mislite bi morali praviti više
od jedne grane projekta. Ovo je tačno i za radna područja gdje
radite na razvijanju, i bilo koja serverska područja koja koristite za održavanje
projekata. U kasnijem slučaju, uobičajeno je da želite neke grane bez rada na
stablu.Kako datoteke u grani neće biti mijenjane driektno nema potrebe
koristiti prostor na disku za rad na stablu. Da napravite repozitorij u kojem
grane neće imati stabla pošaljite '--no-trees' opciju u
'init-repository'.
|
|
1619. |
When reconfiguring a checkout, tree or branch into a lightweight checkout,
a local branch must be destroyed. (For checkouts, this is the local branch
that serves primarily as a cache.) If the branch-to-be-destroyed does not
have the same last revision as the new reference branch for the lightweight
checkout, data could be lost, so Bazaar refuses.
|
|
2017-04-08 |
Kada konfigurišete provjere, stablo ili granu u laganu provjeru,
lokalna grana mora biti uništena. (Za provjere. ovo je lokalna grana
koja služi primarno za cache.) Ako grana koja će se uništiti nema
istu zadnju reviziju akao nova referentna grana za laganu provjeru
podaci se mogu izgubiti, stoga Bazaar odbija.
|
|
1629. |
When you push a branch to a remote system, a working tree will not be
created. If one is already present the files will not be updated. The
branch information will be updated and the working tree will be marked
as out-of-date. Updating a working tree remotely is difficult, as there
may be uncommitted changes or the update may cause content conflicts that are
difficult to deal with remotely.
|
|
2017-04-08 |
Kada pošaljete granu u udaljeni sistem, radno stablo neće biti
kreirano. Ako je jedno prisutno datoteke neće biti ažurirane.
Informacije o granama će biti ažurirane i stablo će biti označeno
kao zastarjelo. Ažuriranje stabla na daljinu je teško, zato jer
možda ima nespašenih promjena ili ažuriranje uzrokuje konflikt sadržaja
s kojima je teško raditi na daljinu.
|
|
1706. |
Bazaar knows about a few bug trackers that have many users. If
you use one of these bug trackers then there is no setup required to
use this feature, you just need to know the tracker identifier to use.
These are the bugtrackers that are built in:
|
|
2017-04-08 |
Bazaar zna za par tragača grešaka koje imaju mnogo korisnika. Ako
koristite neke od njih nema potrebe za postavljanjem da biste
koristili ovu funkciju, samo treba da znate identifiator tragača da ga koristite.
Ovo su ugrađeni tragači grešaka:
|
|
1708. |
For the bug trackers not listed above configuration is required.
Support for generating the URLs for any project using Bugzilla or Trac
is built in, along with a template mechanism for other bugtrackers with
simple URL schemes. If your bug tracker can't be described by one
of the schemes described below then you can write a plugin to support
it.
|
|
2017-04-08 |
Za tragače koji nisu na popisu iznad konfiguracija je potrebna.
Podrška za generisanje URL-ova za bilo koji projekat koji koristi Bugzilla ili Trac
is ugrađena, zajedno sa mehanizmom šablonaza druge tragače sa
prostim URL šemama. Ako se vaš tragač ne može opisati s jednom od
šema opisanim ispod onda možete napisati dodatak da ga podržava
|
|
1709. |
If you use Bugzilla or Trac, then you only need to set a configuration
variable which contains the base URL of the bug tracker. These options
can go into ``bazaar.conf``, ``branch.conf`` or into a branch-specific
configuration section in ``locations.conf``. You can set up these values
for each of the projects you work on.
|
|
2017-04-08 |
Ako koristite Bugzilla ili Trac, onda treba samo da postavite konfiguraciju
varijable koja sadrži bazu URL-a tragača grešaka. Ove opcije
mogu ići u ``bazaar.conf``, ``branch.conf`` ili u konfuguracijski odjel
specifičan za tu granu u ``locations.conf``. Možete postaviti ove vrijednosti
za svaki projekat na kojem radite.
|
|
1714. |
If present, the location of the Bugzilla bug tracker referred to by
<tracker>. This option can then be used together with ``bzr commit
--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For
example::
|
|
2017-04-08 |
Ako je prisutna, lokacija Bugzilla tragača na koji se poziva
<tracker>. Ova opcija se može koristiti zajedno sa ``bzr commit
--fixes`` da označi greške u tragaču kao da su ispravljene. Na
primjer::
|
|
1718. |
If present, the location of the Trac instance referred to by
<tracker>. This option can then be used together with ``bzr commit
--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For
example::
|
|
2017-04-08 |
Ako je prisutna, lokacija instance Trac na koju se poziva
<tracker>. Ova opcija se može koristiti zajedno sa ``bzr commit
--fixes`` da označi greške u tragaču kao da su ispravljene. Na
primjer::
|
|
1722. |
If present, the location of a generic bug tracker instance referred to by
<tracker>. The location must contain an ``{id}`` placeholder,
which will be replaced by a specific bug ID. This option can then be used
together with ``bzr commit --fixes`` to mark bugs in that tracker as being
fixed by that commit. For example::
|
|
2017-04-08 |
Ako je prisutna, lokacija instance generičkog tragača na koju se poziva
<tracker>. Lokacija mora da sadrži ``{id}`` čuvar mjesta,
koji će biti zamijenjen specifičnim ID-om greške. Ova opcija se može koristiti
zajedno sa ``bzr commit --fixes`` da označi greške u tragaču
kao da su ispravljene. Na primjer::
|
|
1738. |
Override the progress display. Possible values are "none" or "text". If
the value is "none" then no progress bar is displayed. The value "text" draws
the ordinary command line progress bar.
|
|
2017-04-08 |
Zaobiđi prikaz napretka. Moguće vrijednosti su "none" ili "text". Ako
je vrijednost "none" traka napretka neće biti prikazana. Vrijednost "text" crta
običnu traku napretka za komandnu liniju.
|
|
1780. |
Under special circumstances (mostly when trying to diagnose a
bug), it's better to disable a plugin (or several) rather than
uninstalling them completely. Such plugins can be specified in
the ``BZR_DISABLE_PLUGINS`` environment variable.
|
|
2017-04-08 |
Tokom posebnih okolnosti (uglavnom pri pokušaju dijagnoziranja
freške),bolje je isključiti dodatak (ili više) nego ih
potpuno deinstalirati. Takvi dodaci se mogu specificirati u
``BZR_DISABLE_PLUGINS`` okruženju varijable.
|
|
1785. |
When adding a new feature or working on a bug in a plugin,
developers often need to use a specific version of a given
plugin. Since python requires that the directory containing the
code is named like the plugin itself this make it impossible to
use arbitrary directory names (using a two-level directory scheme
is inconvenient). ``BZR_PLUGINS_AT`` allows such directories even
if they don't appear in ``BZR_PLUGIN_PATH`` .
|
|
2017-04-08 |
Pri dodavanju novih funkcija ili radu na grešci u dodatku,
razvijači često moraju koristiti spevifične verzije datog
dodatka. Kako python zahtjeva da se direktorij koji sadrži
kod imenuje kao sami dodatak ovo onemogućava
upotrebu proiizvoljnih imena (korištenje šeme direktorija na dva nivoa
je nezgodno). ``BZR_PLUGINS_AT`` dozvoljava takve direktorije iako
se one ne pojavljuju u ``BZR_PLUGIN_PATH`` .
|
|
1802. |
Each branch can also contain a configuration file that sets values specific
to that branch. This file is found at ``.bzr/branch/branch.conf`` within the
branch. This file is visible to all users of a branch, if you wish to override
one of the values for a branch with a setting that is specific to you then you
can do so in ``locations.conf``.
|
|
2017-04-08 |
Svaka grana također može da sadrži konfiguracijsku datoteku koja postavlja vrijednosti
specifične toj grani. Ona se nalazi u ``.bzr/branch/branch.conf`` unutar
grane. Ova datoteka je vidljiva svim korisnicima grane, ako želite zobići
jednu od vrijednosti specifičnu za granu sa podešavanjima specifičnih vama onda
možete to da uradite u ``locations.conf``.
|
|
1810. |
The only valid section headers for bazaar.conf currently are [DEFAULT] and
[ALIASES]. Section headers are case sensitive. The default section provides for
setting options which can be overridden with the branch config file.
|
|
2017-04-08 |
Jedina valida zaglavlja odjela za bazaar.conf su trenutno [DEFAULT] i
[ALIASES]. Zaglavlja odjela razlikuje mala i velika slova. Zadani odjel obezbjeđuje
opcije podešavanja koja se mogu zaobići sa konfiguracijskom datotekom grane.
|
|
1846. |
``locations.conf`` allows one to specify overriding settings for
a specific branch. The format is almost identical to the default section in
bazaar.conf with one significant change: The section header, instead of saying
default, will be the path to a branch that you wish to override a value
for. The '?' and '*' wildcards are supported::
|
|
2017-04-08 |
``locations.conf`` dozvoljava specificiranje postavki zaobilaska za
određenu granu. Format je skoro identičan zadanom odjelu u
bazaar.conf sa jednom bitnom razlikom: Zaglavlje odjela, umjesto da govori
zadano, če biti put do grane čiju vrijednost želite zaobići
'?' i'*' džokeri su podržani::
|
|
1879. |
The GnuPG user identity to use when signing commits. Can be an e-mail
address, key fingerprint or full key ID. When unset or when set to
"default" Bazaar will use the user e-mail set with ``whoami``.
|
|
2017-04-09 |
GnuPG identitet za korištenje pri potpisivanju izvršenja. Može biti e-mail
adresa, otisak ključa ili cijeli broj ključa. Kada nije ili jeste postavljeno na
"default" Bazaar će koristiti korisnički e-mail postavljen sa ``whoami``.
|
|
1897. |
If set to true, bzr will automatically break locks held by processes from
the same machine and user that are no longer alive. Otherwise, it will
print a message and you can break the lock manually, if you are satisfied
the object is no longer in use.
|
|
2017-04-09 |
Ako postavljeno na tačno, bzr će automatski prekinuti brave držane procesima od
iste mašine i korisnika koji nisu više živi. U suprotnom, ono će ispisati
poruku i moći ćete ručno prekinuti bravu, ako ste zadovoljni
da objekat nije više u upotrebi.
|
|
1907. |
The branch you intend to submit your current work to. This is automatically
set by ``bzr send``, and is also used by the ``submit:`` revision spec. This
should usually be set on a per-branch or per-location basis.
|
|
2017-04-09 |
Grana u koju planirate poslati trenutni rad. Ovo je automatski postavljeno
od strane ``bzr send``, i isto ga koristi ``submit:`` specifikacija revizije. Ovo
se inače treba postaviti na bazi po grani ili po lokaciji.
|
|
1922. |
If set to "True" then revisions can only be appended to the log, not
removed. A branch with this setting enabled can only pull from another
branch if the other branch's log is a longer version of its own. This is
normally set by ``bzr init --append-revisions-only``. If you set it
manually, use either 'True' or 'False' (case-sensitive) to maintain
compatibility with previous bzr versions (older than 2.2).
|
|
2017-04-09 |
Ako je postavljeno na "True" onda revizije mogu samo biti priložene u zapisu, a ne
maknute. Grana s ovom opcijom omogućenom može samo uzimati od druge
grane ako je verzija zapisa druge grane duža od svoje. Ovo je inače
postavljeno od strane ``bzr init --append-revisions-only``. Ako postavljate
ručno,koristite ilir 'True' ili 'False' (razlikuje mala i velika slova) da održite
kompatibilnost sa prijašnjim bzr verzijama (starijim od 2.2).
|
|
1938. |
Defines the maximum file size the command line "add" operation will allow
in recursive mode, with files larger than this value being skipped. You may
specify this value as an integer (in which case it is interpreted as bytes),
or you may specify the value using SI units, i.e. 10KB, 20MB, 1G. A value of 0
will disable skipping.
|
|
2017-04-09 |
Definiše maksimalnu veličinu datoteke koju operacija komandne linije "add" će dozvoliti
u rekutzivnom načinu, te datoteke veće od ovog će biti preskočene. Možete specificirati
ovu vrijednost kao cijeli broj (u tom slučaju će se interpretirati u bajtima),
ili možete specificirati koristeći SI jedinice, npr. 10KB, 20MB, 1G. Vrijednost od 0
će onemogućiti preskakanje.
|
|
1941. |
Defines an external merge tool called <name> with the given command-line.
Arguments containing spaces should be quoted using single or double quotes. The
executable may omit its path if it can be found on the PATH.
|
|
2017-04-09 |
Definiše alat eksternog spajanja pod imenom <name> sa datom komandnom linijom.
Argumenti koji sadrže razmake trebaju se navoditi jednostrukim ili dvostrukim navodnicima.
Izvršna datoteka može izostaviti svoj put ako se može naći na PATH.
|
|
1951. |
Resolving conflicts is sometimes not obvious. Either because the user that
should resolve them is not the one responsible for their occurrence, as is the
case when merging other people's work or because some conflicts are presented
in a way that is not easy to understand.
|
|
2017-04-09 |
Rješavanje konflikata nekada nije očigledno. Ili zato jer korisnik koji
treba da ih riješi nije odgovoran za njihovo pojavljivanje, što je
spajanja radova drugih ljudi ili zato jer su neki konflikti prezentirani
na način koji nije lagano razumijeti.
|
|
1952. |
Bazaar tries to avoid conflicts ; its aim is to ask you to resolve the
conflict if and only if there's an actual conceptual conflict in the source
tree. Because Bazaar doesn't understand the real meaning of the files being
versioned, it can, when faced with ambiguities, fall short in either direction
trying to resolve the conflict itself. Many kinds of changes can be combined
programmatically, but sometimes only a human can determine the right thing to
do.
|
|
2017-04-09 |
Bazaar pokušava izbjeći konflikte ; njegov cilj je pitati vas da riješite
ako i samo ako postoji pravi konceptualni konflikt u izvornom stablu
Zato jer Bazaar ne razumije pravo značenje datoteka koje su verzionisane,
može, kada suočen s nejasnoćama, podbaciti u bilo kojem smjeru
pokušavajući sam riješiti konflikt. Mnogo različitih promijena se mogu kombinovati
programski, ali nekada samo čovjek može odrediti pravu stvar za uraditi.
|
|
1968. |
These are produced when a text merge cannot completely reconcile two sets of
text changes. Bazaar will emit files for each version with the extensions
THIS, OTHER, and BASE. THIS is the version of the file from the target tree,
i.e. the tree that you are merging changes into. OTHER is the version that you
are merging into the target. BASE is an older version that is used as a basis
for comparison.
|
|
2017-04-09 |
Ovo se desi kada spajanje teksta ne može potpuno izmiriti dva seta
promjena teksta. Bazaar će izostaviti za svaku verziju sa ekstenzijama
THIS, OTHER, i BASE. THIS je verzija datoteke iz ciljanog stabla npr.,
stablo u koje spajate izmjene. OTHER je verzija koju spajate u mete.
BASE je starija verzija koja se koristi kao baza za poređenje.
|
|
1970. |
Say the initial text is "The project leader released it.", and THIS modifies it
to "Martin Pool released it.", while OTHER modifies it to "The project leader
released Bazaar." A conflict would look like this::
|
|
2017-04-09 |
Recimo da je početni tekst "The project leader released it.", i da ga THIS modificira
u "Martin Pool released it.", dok ga OTHERmodificira u "The project leader
released Bazaar." Konflikt bi izgledao ovako::
|