Translations by Umarzuki Bin Mochlis Moktar

Umarzuki Bin Mochlis Moktar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
65.
Make sure another application is not using it
2010-09-07
Pastikan tiada aplikasi lain menggunakannya
83.
Only one track at a time can be checked
2010-09-07
Hanya satu lagu boleh diperiksa pada satu masa
96.
Simulation of video DVD burning
2010-09-07
Simulasi membakar DVD video
98.
Simulation of data DVD burning
2010-09-07
Simulasi membakar DVD data
100.
Simulation of image to DVD burning
2010-09-07
Simulasi membakar imej ke DVD
102.
Simulation of data DVD copying
2010-09-07
Simulasi menyalin DVD data
108.
Simulation of data CD burning
2010-09-07
Simulasi membakar CD data
111.
Simulation of image to CD burning
2010-09-07
Simulasi membakar imej ke CD
113.
Simulation of video disc burning
2010-09-07
Simulasi membakar cakera video
115.
Simulation of data disc burning
2010-09-07
Simulasi membakar cakera data
119.
Simulation of image to disc burning
2010-09-07
Simulasi membakar imej ke cakera
146.
Not enough space available on the disc in "%s".
2010-09-07
Tiada ruang mencukupi pada cakera sebanyak "%s".
147.
The disc in "%s" needs to be reloaded.
2010-09-07
Cakera di dalam "%s" perlu dimuatkan semula.
152.
You may want to free some space on the disc and retry
2010-09-07
Sediakan sedikit ruang pada cakera dan cuba semula
159.
The disc in the drive holds data.
2010-09-07
Cakera didalam peranti mengandungi data.
223.
There are no files to write to disc
2010-09-07
Tiada fail untuk ditulis ke cakera
348.
(loading…)
2010-09-07
(memuatkan...)
351.
%d item
%d items
2010-09-07
Item %d
357.
Retrieving image format and size
2010-09-07
Mengambil format gambar dan saiz
358.
The format of the disc image could not be identified
2010-09-07
Format imej cakera tidak boleh dikenalpasti
359.
Please set it manually
2010-09-07
Sila tetapkan secara manual
361.
Directories cannot be added to video or audio discs
2010-09-07
Direktori tidak boleh ditambah ke cakera video atau audio
363.
"%s" is not suitable for audio or video media
2010-09-07
"%s" tidak sesuai untuk media audio atau video
366.
_NTSC
2010-09-07
_NTSC
367.
Format used mostly on the North American continent
2010-09-07
Format yang banyak digunakan di benua Amerika utara
368.
_PAL/SECAM
2010-09-07
_PAL/SECAM
369.
Format used mostly in Europe
2010-09-07
Format yang banyak digunakan di Eropah
370.
Native _format
2010-09-07
Format asli:
375.
Create an SVCD
2010-09-07
Cipta SVCD
376.
Create a VCD
2010-09-07
Cipta VCD
394.
Brasero media burning library
2010-09-07
Pustaka bakar media Brasero
395.
Display options for Brasero-burn library
2010-09-07
Paparkan opsyen untuk pustaka Brasero-bakar
409.
"%s" could not be found
2010-09-07
"%s" tidak dijumpai
500.
"%s" could not be handled by GStreamer.
2010-09-07
"%s" tidak dapat dikendalikan oleh GStreamer.
551.
Copying audio track %02d
2010-09-07
Menyalin trek audio %02d
552.
Preparing to copy audio disc
2010-09-07
Sedang bersedia untuk menyalin cakera audio
553.
Copy tracks from an audio CD with all associated information
2010-09-07
Salin lagu dari CD audio dengan semua maklumat berkaitan
779.
Song titles
2010-09-07
Tajuk-tajuk lagu
780.
Additional song information
2010-09-07
Maklumat tambahan lagu
903.
Insert text
2010-09-07
Masukkan Teks
904.
Delete text
2010-09-07
Hapus Teks
905.
Substitute text
2010-09-07
Gantikan Teks
906.
Number files according to a pattern
2010-09-07
Bilangan fail berdasarkan corak
908.
Insert
2010-09-07
Masukkan
909.
at the beginning
2010-09-07
pada permulaan
913.
Rename to
2010-09-07
Namakan semula kepada
914.
{number}
2010-09-07
%{number}