Translations by Michael Christensen
Michael Christensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
141. |
There is no disc in "%s".
|
|
2008-10-22 |
Der er ikke nogen disk i "%s".
|
|
147. |
The disc in "%s" needs to be reloaded.
|
|
2008-10-22 |
Disken i "%s" skal genindlæses.
|
|
159. |
The disc in the drive holds data.
|
|
2008-10-22 |
Disken i drevet inderholder data.
|
|
265. |
Do you really want to choose this location?
|
|
2008-10-22 |
Ønsker du at benytte denne lokation?
|
|
272. |
Impossible to retrieve speeds
|
|
2008-10-22 |
Ikke muligt at indlæse hastigheder
|
|
286. |
Unreadable file
|
|
2008-10-22 |
Ikke læsbar fil
|
|
367. |
Format used mostly on the North American continent
|
|
2010-04-09 |
Format mest anvendt i det nordamerikanske kontinent
|
|
369. |
Format used mostly in Europe
|
|
2008-10-22 |
Format mest brugt i europa
|
|
375. |
Create an SVCD
|
|
2010-04-09 |
Lav en SVCD
|
|
376. |
Create a VCD
|
|
2008-10-22 |
Lav en VCD
|
|
399. |
The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)
|
|
2008-10-22 |
Lokationen du valgte at gemme det midlertidige billede på, har ikke fri plads nok til disk billedet (%ld MB behøves)
|
|
433. |
Audio and data %s in %s
|
|
2008-10-22 |
Lyd og data %s i %s
|
|
434. |
Audio %s in %s
|
|
2008-10-22 |
Lyd %s i %s
|
|
435. |
Data %s in %s
|
|
2008-10-22 |
Data %s i %s
|
|
475. |
Image path:
|
|
2008-10-22 |
Billede sti:
|
|
553. |
Copy tracks from an audio CD with all associated information
|
|
2010-04-09 |
Kopier spor fra en lyd-cd med alt associeret information
|
|
614. |
Converting video file to MPEG2
|
|
2008-10-22 |
Konvertere video fil til MPEG2
|
|
636. |
Please add files to the project.
|
|
2008-10-22 |
Tilføj venligst filer til projektet.
|
|
667. |
This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc.
|
|
2008-10-22 |
Denne fil er en video og derfor kan kun lyddelen blive skrevet til disken.
|
|
670. |
Do you want to search for audio files inside the directory?
|
|
2008-10-22 |
Ønsker du at søge efter lydfiler inden i mappen?
|
|
811. |
Remove all files from the project
|
|
2008-10-22 |
Fjern alle filer fra projektet
|
|
820. |
Please add songs to the project.
|
|
2008-10-22 |
Tilføj venligst sange til projektet.
|
|
844. |
Save project as a plain text list
|
|
2008-10-22 |
Gem projekt som en simpel tekstfil
|
|
850. |
Design and print covers for CDs
|
|
2008-10-22 |
Design og print covers til CD'er
|
|
859. |
New _Video Project
|
|
2008-10-22 |
Nyt _Video projekt
|
|
884. |
Video disc (%s)
|
|
2008-10-22 |
Video disk (%s)
|
|
910. |
at the end
|
|
2008-10-22 |
ved slutningen
|
|
914. |
{number}
|
|
2008-10-22 |
{nummer}
|
|
923. |
Do you really want to split the track?
|
|
2008-10-22 |
Ønsker du at splitte sporet?
|