Translations by Ihar Hrachyshka

Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1542 results
2.
Disc Burner and Copier
2011-09-09
Праграма для запісу і капіравання дыскаў
3.
Create and copy CDs and DVDs
2011-09-09
Стварэнне і капіраванне CD- і DVD-дыскаў
2010-03-30
Стварэньне і капіяваньне дыскаў CD і DVD
4.
Brasero Disc Burner
2011-09-09
Праграма для запісу дыскаў Brasero
2010-03-30
Brasero, праграма запісу дыскаў
5.
Open a New Window
2012-07-15
Адкрыць у новым акне
6.
Burn an Image File
2012-07-15
Запісаць дыскавы вобраз
8.
Create an Audio Project
2012-07-15
Стварыць аўдыяпраект
10.
Create a Video Project
2012-07-15
Стварыць відэапраект
11.
Brasero project file
2011-09-09
Праектны файл Brasero
2010-03-30
Файл праекта Brasero
12.
Should Nautilus extension output debug statements
2011-09-09
Ці мусіць пашырэнне Наўтылуса выводзіць адладачныя паведамленні
2010-03-30
Ці трэба пашырэньню для Наўтылюса выводзіць наладачную інфармацыю
13.
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
2011-09-09
Ці мусіць пашырэнне Наўтылуса выводзіць адладачныя паведамленні.
2010-03-30
Ці трэба пашырэньню для Наўтылюса выводзіць наладачную інфармацыю. Пазначце для ўключэньня.
14.
The type of checksum used for images
2011-09-09
Тып праверачнай сумы для дыскавых вобразаў
15.
Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256
2011-09-09
0 = MD5, 1 = SHA1, 2 = SHA256
16.
The type of checksum used for files
2011-09-09
Тып праверачнай сумы для файлаў
17.
Directory to use for temporary files
2011-09-09
Каталог часовых файлаў
18.
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
2011-09-09
Сцежка да каталога, дзе Brasero мусіць захоўваць часовыя файлы. Калі ключ не мае пэўнага значэння, будзе выкарыстаны прадвызначаны каталог для часовых файлаў бібліятэкі glib.
19.
Favourite burn engine
2011-09-09
Упадабаны рухавік для запісу дыскаў
2010-03-30
Пераважная сыстэма запісу
20.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
2011-09-09
Назва ўпадабанага рухавіка для запісу дыскаў. Па магчымасці, ён будзе ўжыты праграмай.
2010-03-30
Зьмяшчае назву пераважнай сыстэмы запісу. Яна будзе выкарыстоўвацца, калі гэта магчыма.
21.
White list of additional plugins to use
2011-09-09
"Белы спіс" дадатковых плугінаў
2010-03-30
«Белы сьпіс» дадатковых модуляў
22.
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
2011-09-09
Спіс дадатковых плугінаў Brasero, патрэбных для запісу дыскаў. Калі ключ мае значэнне NULL, Brasero загрузіць усе наяўныя плугіны.
2010-03-30
Зьмяшчае сьпіс дадатковых модуляў, якія выкарыстоўваюцца для запісу дыскаў. Калі NULL, Brasero задзейнічае ўсе модулі.
23.
Enable the "-immed" flag with cdrecord
2011-09-09
Уключыць сцяжок "-immed" для cdrecord
2010-03-30
Сьцяг «-immed» для cdrecord
24.
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
2011-09-09
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "-immed" для cdrecord. Карыстайцеся гэтай магчымасцю з асцярожнасцю, бо яна патрэбна толькі для некаторых праблемных прыводаў і канфігурацый.
2010-03-30
Ці трэба выкарыстоўваць ключ «-immed» для cdrecord. Карыстайцеся гэтай магчымасьцю з асьцярожнасьцю, бо гэта патрэбна толькі для сумяшчальнасьці зь некаторымі прыладамі.
25.
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs
2011-09-09
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "-use-the-force-luke=dao" для growisofs
2010-03-30
Ці трэба карыстацца сьцягом «-use-the-force-luke=dao» для growisofs
26.
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.
2011-09-09
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "-use-the-force-luke=dao" для growisofs. Гэта можа дапамагчы ў выпадку праблемных прыводаў ці канфігурацыі.
2010-03-30
Ці трэба карыстацца сьцягом «-use-the-force-luke=dao» для growisofs. Скасаваньне гэтага ключа можа дапамагчы ў працы зь некаторымі прыладамі.
27.
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord
2011-09-09
Выкарыстоўваецца для cdrecord разам са сцяжком "-immed"
2010-03-30
Выкарыстоўваецца разам зь сьцягам «-immed» для cdrecord
28.
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.
2011-09-09
Выкарыстоўваецца для cdrecord разам са сцяжком "-immed".
2010-03-30
Выкарыстоўваецца разам зь сьцягам «-immed» для cdrecord.
29.
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao
2011-09-09
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "--driver generic-mmc-raw" для cdrdao
2010-03-30
Ці трэба выкарыстоўваць ключ «--driver generic-mmc-raw» для cdrdao
30.
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups.
2011-09-09
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "--driver generic-mmc-raw" для cdrdao. Гэта можа дапамагчы ў выпадку праблемных прыводаў ці канфігурацыі.
2010-03-30
Ці трэба выкарыстоўваць ключ «--driver generic-mmc-raw» для cdrdao. Гэта дазваляе працаваць зь некаторымі прыладамі.
31.
The last browsed folder while looking for images to burn
2011-09-09
Апошняя папка, агледжаная ў часе пошуку дыскавага вобразу для запісу
32.
Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn
2011-09-09
Абсалютны адрас апошняга каталога, агледжанага ў часе пошуку дыскавага вобразу для запісу
33.
Enable file preview
2011-09-09
Уключыць папярэдні агляд файлаў
2010-03-30
Папярэдні прагляд файла
34.
Whether to display file preview. Set to true to use it.
2011-09-09
Ці патрэбны папярэдні агляд файлаў.
2010-03-30
Ці патрэбны папярэдні прагляд файлаў. Уключыце, калі так.