Translations by Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Disc Burner and Copier
|
|
2011-09-09 |
Праграма для запісу і капіравання дыскаў
|
|
3. |
Create and copy CDs and DVDs
|
|
2011-09-09 |
Стварэнне і капіраванне CD- і DVD-дыскаў
|
|
2010-03-30 |
Стварэньне і капіяваньне дыскаў CD і DVD
|
|
4. |
Brasero Disc Burner
|
|
2011-09-09 |
Праграма для запісу дыскаў Brasero
|
|
2010-03-30 |
Brasero, праграма запісу дыскаў
|
|
5. |
Open a New Window
|
|
2012-07-15 |
Адкрыць у новым акне
|
|
6. |
Burn an Image File
|
|
2012-07-15 |
Запісаць дыскавы вобраз
|
|
8. |
Create an Audio Project
|
|
2012-07-15 |
Стварыць аўдыяпраект
|
|
10. |
Create a Video Project
|
|
2012-07-15 |
Стварыць відэапраект
|
|
11. |
Brasero project file
|
|
2011-09-09 |
Праектны файл Brasero
|
|
2010-03-30 |
Файл праекта Brasero
|
|
12. |
Should Nautilus extension output debug statements
|
|
2011-09-09 |
Ці мусіць пашырэнне Наўтылуса выводзіць адладачныя паведамленні
|
|
2010-03-30 |
Ці трэба пашырэньню для Наўтылюса выводзіць наладачную інфармацыю
|
|
13. |
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
|
|
2011-09-09 |
Ці мусіць пашырэнне Наўтылуса выводзіць адладачныя паведамленні.
|
|
2010-03-30 |
Ці трэба пашырэньню для Наўтылюса выводзіць наладачную інфармацыю. Пазначце для ўключэньня.
|
|
14. |
The type of checksum used for images
|
|
2011-09-09 |
Тып праверачнай сумы для дыскавых вобразаў
|
|
15. |
Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256
|
|
2011-09-09 |
0 = MD5, 1 = SHA1, 2 = SHA256
|
|
16. |
The type of checksum used for files
|
|
2011-09-09 |
Тып праверачнай сумы для файлаў
|
|
17. |
Directory to use for temporary files
|
|
2011-09-09 |
Каталог часовых файлаў
|
|
18. |
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
|
|
2011-09-09 |
Сцежка да каталога, дзе Brasero мусіць захоўваць часовыя файлы. Калі ключ не мае пэўнага значэння, будзе выкарыстаны прадвызначаны каталог для часовых файлаў бібліятэкі glib.
|
|
19. |
Favourite burn engine
|
|
2011-09-09 |
Упадабаны рухавік для запісу дыскаў
|
|
2010-03-30 |
Пераважная сыстэма запісу
|
|
20. |
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
|
|
2011-09-09 |
Назва ўпадабанага рухавіка для запісу дыскаў. Па магчымасці, ён будзе ўжыты праграмай.
|
|
2010-03-30 |
Зьмяшчае назву пераважнай сыстэмы запісу. Яна будзе выкарыстоўвацца, калі гэта магчыма.
|
|
21. |
White list of additional plugins to use
|
|
2011-09-09 |
"Белы спіс" дадатковых плугінаў
|
|
2010-03-30 |
«Белы сьпіс» дадатковых модуляў
|
|
22. |
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
|
|
2011-09-09 |
Спіс дадатковых плугінаў Brasero, патрэбных для запісу дыскаў. Калі ключ мае значэнне NULL, Brasero загрузіць усе наяўныя плугіны.
|
|
2010-03-30 |
Зьмяшчае сьпіс дадатковых модуляў, якія выкарыстоўваюцца для запісу дыскаў. Калі NULL, Brasero задзейнічае ўсе модулі.
|
|
23. |
Enable the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2011-09-09 |
Уключыць сцяжок "-immed" для cdrecord
|
|
2010-03-30 |
Сьцяг «-immed» для cdrecord
|
|
24. |
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
|
|
2011-09-09 |
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "-immed" для cdrecord. Карыстайцеся гэтай магчымасцю з асцярожнасцю, бо яна патрэбна толькі для некаторых праблемных прыводаў і канфігурацый.
|
|
2010-03-30 |
Ці трэба выкарыстоўваць ключ «-immed» для cdrecord. Карыстайцеся гэтай магчымасьцю з асьцярожнасьцю, бо гэта патрэбна толькі для сумяшчальнасьці зь некаторымі прыладамі.
|
|
25. |
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs
|
|
2011-09-09 |
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "-use-the-force-luke=dao" для growisofs
|
|
2010-03-30 |
Ці трэба карыстацца сьцягом «-use-the-force-luke=dao» для growisofs
|
|
26. |
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.
|
|
2011-09-09 |
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "-use-the-force-luke=dao" для growisofs. Гэта можа дапамагчы ў выпадку праблемных прыводаў ці канфігурацыі.
|
|
2010-03-30 |
Ці трэба карыстацца сьцягом «-use-the-force-luke=dao» для growisofs. Скасаваньне гэтага ключа можа дапамагчы ў працы зь некаторымі прыладамі.
|
|
27. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2011-09-09 |
Выкарыстоўваецца для cdrecord разам са сцяжком "-immed"
|
|
2010-03-30 |
Выкарыстоўваецца разам зь сьцягам «-immed» для cdrecord
|
|
28. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.
|
|
2011-09-09 |
Выкарыстоўваецца для cdrecord разам са сцяжком "-immed".
|
|
2010-03-30 |
Выкарыстоўваецца разам зь сьцягам «-immed» для cdrecord.
|
|
29. |
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao
|
|
2011-09-09 |
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "--driver generic-mmc-raw" для cdrdao
|
|
2010-03-30 |
Ці трэба выкарыстоўваць ключ «--driver generic-mmc-raw» для cdrdao
|
|
30. |
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups.
|
|
2011-09-09 |
Ці трэба выкарыстоўваць сцяжок "--driver generic-mmc-raw" для cdrdao. Гэта можа дапамагчы ў выпадку праблемных прыводаў ці канфігурацыі.
|
|
2010-03-30 |
Ці трэба выкарыстоўваць ключ «--driver generic-mmc-raw» для cdrdao. Гэта дазваляе працаваць зь некаторымі прыладамі.
|
|
31. |
The last browsed folder while looking for images to burn
|
|
2011-09-09 |
Апошняя папка, агледжаная ў часе пошуку дыскавага вобразу для запісу
|
|
32. |
Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn
|
|
2011-09-09 |
Абсалютны адрас апошняга каталога, агледжанага ў часе пошуку дыскавага вобразу для запісу
|
|
33. |
Enable file preview
|
|
2011-09-09 |
Уключыць папярэдні агляд файлаў
|
|
2010-03-30 |
Папярэдні прагляд файла
|
|
34. |
Whether to display file preview. Set to true to use it.
|
|
2011-09-09 |
Ці патрэбны папярэдні агляд файлаў.
|
|
2010-03-30 |
Ці патрэбны папярэдні прагляд файлаў. Уключыце, калі так.
|