Translations by Nicolás García-Pedrajas

Nicolás García-Pedrajas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
3.
Conflict between rule %d and token %s resolved as shift
2015-11-09
El conflicto entre la regla %d y el terminal %s se resuelve como desplazamiento
4.
Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce
2015-11-09
El conflicto entre la regla %d y el terminal %s se resuelve como reducción
5.
Conflict between rule %d and token %s resolved as an error
2015-11-09
El conflicto entre la regla %d y el terminal %s se resuelve como un error
7.
conflicts: %d shift/reduce
2015-11-09
conflictos: %d desplazamiento/reducción
8.
conflicts: %d reduce/reduce
2015-11-09
conflictos: %d reducción/reducción
16.
refusing to overwrite the input file %s
2015-11-09
denegación de sobreescritura del fichero de entrada %s
20.
Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables. IELR(1) and canonical LR(1) support is experimental.
2015-11-09
Genera un analizador determinista LR o generalizado LR (GLR) usando tablas del analizador LALR(1), IELR(1) o LR(1) canónico. El soporte IELR(1) y LR(1) canónico es experimental.
21.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2015-11-09
Los argumentos obligatorios para las opciones largas lo son también para las opciones cortas.
22.
The same is true for optional arguments.
2015-11-09
Lo mismo es cierto para los argumentos opcionales.
33.
multiple skeleton declarations are invalid
2015-11-09
las múltiples declaraciones de skeleton no son válidas
35.
multiple language declarations are invalid
2015-11-09
las múltiples declaraciones de lenguaje no son válidas
40.
// Generated by %s. // Report bugs to <%s>. // Home page: <%s>.
2015-11-09
// Generado por %s. // Informe de errores a <%s>. // Página web: <%s>.
43.
rule useless in parser due to conflicts
2015-11-09
la regla no es útil en el analizador debido a los conflictos
45.
previous definition
2015-11-09
definición anterior
66.
Rules useless in parser due to conflicts
2015-11-09
La regla es inútil debido a los conflictos
70.
duplicated symbol name for %s ignored
2015-11-09
el nombre de símbolo duplicado para %s es ignorado
76.
token for %%prec is not defined: %s
2015-11-09
el terminal para %%prec no está definido: %s
82.
rule useless in grammar
2015-11-09
regla inútil en la gramática
83.
nonterminal useless in grammar: %s
2015-11-09
no terminal inútil en la gramática: %s
84.
Nonterminals useless in grammar
2015-11-09
No terminales inútiles en la gramática
85.
Terminals unused in grammar
2015-11-09
Terminales no usados en la gramática
86.
Rules useless in grammar
2015-11-09
Reglas inútiles en la gramática
87.
%d nonterminal useless in grammar
%d nonterminals useless in grammar
2015-11-09
%d no terminal inútil en la gramática
%d no terminales inútiles en la gramática
88.
%d rule useless in grammar
%d rules useless in grammar
2015-11-09
%d regla inútil en la gramática
%d reglas inútiles en la gramática
95.
refers to: %c%s at %s
2015-11-09
se refiera a: %c%s en %s
96.
possibly meant: %c
2015-11-09
posiblemente significa: %c
97.
, hiding %c
2015-11-09
, %c oculto
99.
, cannot be accessed from mid-rule action at $%d
2015-11-09
, no se puede acceder desde un acción en una regla interna a $%d
101.
invalid reference: %s
2015-11-09
referencia no válida: %s
104.
symbol not found in production: %.*s
2015-11-09
símbolo con encontrado en producción: %.*s
105.
misleading reference: %s
2015-11-09
referencia engañosa: %s
107.
explicit type given in untyped grammar
2015-11-09
tipo explícito dado en una gramática sin tipos
113.
invalid identifier: %s
2015-11-09
identificador no válido: %s
115.
unexpected identifier in bracketed name: %s
2015-11-09
identificador inesperado en nombre entre corchetes: %s
116.
an identifier expected
2015-11-09
se espera un identificador
118.
empty character literal
2015-11-09
carácter literal vacío
121.
invalid number after \-escape: %s
2015-11-09
número no válido después de \-escape: %s
122.
invalid character after \-escape: %s
2015-11-09
carácter no válido después de \-escape: %s
125.
unclosed %s directive in skeleton
2015-11-09
directiva %s no cerrada en skeleton
126.
too few arguments for %s directive in skeleton
2015-11-09
faltan argumentos para la directiva %s en skeleton
127.
too many arguments for %s directive in skeleton
2015-11-09
sobran argumentos para la directiva %s en skeleton
129.
POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %s
2015-11-09
POSIX Yacc prohíbe guiones en los nombres de símbolos: %s
134.
symbol %s redeclared
2015-11-09
redeclarado el símbolo %s
135.
redefining user token number of %s
2015-11-09
redefinición del número de símbolo terminal del usuario de %s
139.
user token number %d redeclaration for %s
2015-11-09
%d redeclaración del número de símbolo terminal del usuario para %s
140.
previous declaration for %s
2015-11-09
declaración previa para %s
147.
invalid argument %s for %s
2015-11-09
argumento %s no válido para %s
148.
ambiguous argument %s for %s
2015-11-09
argumento %s ambiguo para %s
158.
Bitset statistics:
2015-11-09
Estadísticas de bitset:
166.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2015-11-09
%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento