Translations by Cristian Othón Martínez Vera
Cristian Othón Martínez Vera has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<indirect child>
|
|
2005-11-08 |
<hijo indirecto>
|
|
2. |
[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx
|
|
2005-11-08 |
[find_call] %s: 0x%lx a 0x%lx
|
|
3. |
[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>
|
|
2005-11-08 |
[find_call] 0x%lx: jsr%s <hijo_indirecto>
|
|
4. |
[find_call] 0x%lx: bsr
|
|
2005-11-08 |
[find_call] 0x%lx: bsr
|
|
5. |
%s: %s: unexpected end of file
|
|
2005-11-08 |
%s: %s: fin de fichero inesperado
|
|
6. |
%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)
|
|
2008-08-18 |
%s: aviso: se descartan las cuentas de ejecución de bloques básicos (use -l o --line)
|
|
2005-11-08 |
%s: aviso: ignorando las cuentas de ejecución de bloques básicos (use -l o --line)
|
|
2005-11-08 |
%s: aviso: ignorando las cuentas de ejecución de bloques básicos (use -l o --line)
|
|
2005-11-08 |
%s: aviso: ignorando las cuentas de ejecución de bloques básicos (use -l o --line)
|
|
7. |
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions
|
|
2005-11-08 |
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu ejecuciones
|
|
8. |
<unknown>
|
|
2005-11-08 |
<desconocido>
|
|
9. |
Top %d Lines:
Line Count
|
|
2005-11-08 |
%d Líneas Principales:
Línea Cuenta
|
|
10. |
Execution Summary:
|
|
2005-11-08 |
Resumen de Ejecución:
|
|
11. |
%9ld Executable lines in this file
|
|
2005-11-08 |
%9ld Líneas ejecutables en este fichero
|
|
12. |
%9ld Lines executed
|
|
2005-11-08 |
%9ld Líneas ejecutadas
|
|
13. |
%9.2f Percent of the file executed
|
|
2005-11-08 |
%9.2f Porcentaje ejecutado del fichero
|
|
14. |
%9lu Total number of line executions
|
|
2005-11-08 |
%9lu Número total de ejecuciones de línea
|
|
15. |
%9.2f Average executions per line
|
|
2005-11-08 |
%9.2f Ejecuciones promedio por línea
|
|
16. |
[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times
|
|
2005-11-08 |
[cg_tally] arco desde %s hasta %s recorrido %lu veces
|
|
17. |
Call graph (explanation follows)
|
|
2005-11-08 |
Gráfico de llamadas (explicación a continuación)
|
|
18. |
Call graph
|
|
2005-11-08 |
Gráfico de llamadas
|
|
19. |
granularity: each sample hit covers %ld byte(s)
|
|
2005-11-08 |
granularidad: cada elemento de muestra cubre %ld byte(s)
|
|
20. |
for %.2f%% of %.2f seconds
|
|
2005-11-08 |
para %.2f%% de %.2f segundos
|
|
21. |
no time propagated
|
|
2005-11-08 |
no hay tiempo propagado
|
|
22. |
called
|
|
2005-11-08 |
llamado
|
|
23. |
total
|
|
2005-11-08 |
total
|
|
24. |
parents
|
|
2005-11-08 |
padres
|
|
25. |
index
|
|
2005-11-08 |
índice
|
|
26. |
%time
|
|
2005-11-08 |
%tiempo
|
|
27. |
self
|
|
2005-11-08 |
sí mismo
|
|
28. |
descendants
|
|
2005-11-08 |
descendientes
|
|
29. |
name
|
|
2005-11-08 |
nombre
|
|
30. |
children
|
|
2005-11-08 |
hijos
|
|
31. |
index %% time self children called name
|
|
2005-11-08 |
ind %% tiempo sí_mismo hijos llamado nombre
|
|
32. |
<cycle %d as a whole> [%d]
|
|
2005-11-08 |
<ciclo %d como un todo> [%d]
|
|
33. |
%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>
|
|
2005-11-08 |
%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <espontáneos>
|
|
34. |
%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>
|
|
2005-11-08 |
%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <espontáneos>
|
|
35. |
Index by function name
|
|
2005-11-08 |
Índice por nombre de función
|
|
36. |
<cycle %d>
|
|
2005-11-08 |
<ciclo %d>
|
|
37. |
%s: unable to parse mapping file %s.
|
|
2005-11-08 |
%s: no se puede decodificar el fichero de mapeo %s.
|
|
38. |
%s: could not open %s.
|
|
2005-11-08 |
%s: no se puede abrir %s.
|
|
39. |
%s: %s: not in executable format
|
|
2008-08-18 |
%s: %s: no está en formato ejecutable
|
|
40. |
%s: can't find .text section in %s
|
|
2005-11-08 |
%s: no se puede encontrar la sección .text en %s
|
|
41. |
%s: ran out room for %lu bytes of text space
|
|
2005-11-08 |
%s: se terminó el espacio para %lu bytes de espacio de texto
|
|
42. |
%s: can't do -c
|
|
2005-11-08 |
%s: no se puede hacer -c
|
|
43. |
%s: -c not supported on architecture %s
|
|
2008-08-18 |
%s: -c no se admite en la arquitectura %s
|
|
2005-11-08 |
%s: -c no tiene soporte en la arquitectura %s
|
|
2005-11-08 |
%s: -c no tiene soporte en la arquitectura %s
|
|
2005-11-08 |
%s: -c no tiene soporte en la arquitectura %s
|
|
44. |
%s: file `%s' has no symbols
|
|
2005-11-08 |
%s: el fichero `%s' no tiene símbolos
|