Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 1312 results
1.
%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%B: Tipo de seção desconhecida no arquivo a.out.adobe: %x
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in aout-adobe.c:126
2.
%s: Invalid relocation type exported: %d
%s: Tipo inválido de realocação exportado: %d
Translated by JorgeGuberte
Reviewed by André Gondim
Located in aout-cris.c:200
3.
%B: Invalid relocation type imported: %d
%sB: Tipo inválido de realocação importado: %d
Translated by JorgeGuberte
Reviewed by André Gondim
Located in aout-cris.c:244
4.
%B: Bad relocation record imported: %d
%B: Mau registro de realocação importada: %d
Translated by JorgeGuberte
Reviewed by André Gondim
Located in aout-cris.c:256
5.
%s: can not represent section `%s' in a.out object file format
%s: não é possível representar a seção `%s' no formato do arquivo objeto a.out
Translated by Leandro Botelho
Reviewed by André Gondim
Located in aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
6.
%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format
%s: não pode representar seção para o simbolo `%s' em um arquivo objeto no formato a.out
Translated and reviewed by Ivan Cruz
Located in aoutx.h:1577
7.
*unknown*
*desconhecido*
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8461
8.
%P: %B: unexpected relocation type
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P: %B: tipo inesperado de realocação
Translated by qoiwejqioejqio
Reviewed by Efraim Queiroz
Located in aoutx.h:4093 aoutx.h:4414
9.
%s: relocatable link from %s to %s not supported
%s: não há suporte para ligação realocável de %s para %s
Translated and reviewed by Ivan Cruz
Located in aoutx.h:5375
10.
Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aviso: a gravação do arquivo foi lenta: reescrevendo o timestamp
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in archive.c:2305
110 of 1312 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 1berto, Afonso Costa, Alex Rocha, Alexandro Silva, Alexsandro Felix, Anderson Lima, Andre Noel, Andre Tebaldi Dutra da Silva, André Gondim, André Guareschi Peña, Brunno Santos, C.S, Carlos Augusto, Crazy Engineer, Edu Rossiter, Efraim Queiroz, Elias, Erivelto Henrique Alves, Fernando Mattioli, Frederic Masi, Fábio Malcher Miranda, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Veloso, Igor Prado, Isaque Alves, Ivan Cruz, Jorge Antonio Dias Romero, JorgeGuberte, Kemel Zaidan aka Legendario, Kurt Kraut, Laudeci Oliveira, Leandro Botelho, LeandroTolentino, Lucas Arruda, Lucas Nogueira, Maeda, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Matheus (X-warrior) Bratfisch, Matheus Macabu, Mauro Yamaguchi, Miguel Facchini, Neliton Pereira Jr., Neuron Upheaval, Ney Barrozo, Og Maciel, Patrick L. Melo, Pedro Clemente Pereira Neto, Quitho, Rafael Neri, Rafael Porto Rodrigues, Rafael Proença, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, RenanPadua, Ricardo Cropalato de Melo, Ricardo Moro, Roni Cardoso Cruz, Thiago Petermann Hodecker, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Washington Lins, Welliton Sá, brunoalves, brunomelniic, gabriell nascimento, gcaponi, jp.seixas, lokodan, qoiwejqioejqio, victor nascimento de almeida.